Красные листья - Полина Саймонс (1999)
-
Год:1999
-
Название:Красные листья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Они молоды, привлекательны. О чём только можно мечтать, у них всё было с детства. Легкомысленно они играют с сексом и наркотиками, любовью и изменой. Но вот в опасную игру со смертью кто-то из них вступает. Ещё не подозревая, какие порочные и тёмные тайны ему предстоит раскрыть, молодой детектив Спенсер О Мэлли начинает расследование убийства девушки, тело которой нашли в снегу...
Красные листья - Полина Саймонс читать онлайн бесплатно полную версию книги
В руках у Спенсера О'Мэлли была ее новая сумка. Она сделала вид, что с ним не знакома.
— Я разговариваю с мисс Ким? — спросил коренастый полицейский.
— Да, — ответила Кристина.
— Я патрульный полицейский Рей Фелл. — На нем были сильные очки в черной оправе, а на голове беспорядочная масса черных курчавых волос. Он был больше похож на механика по компьютерам, чем на легавого.
— Это вам принадлежит коричневый «мустанг» 1981 года? — Он прочитал по бумажке номер машины.
— Хм, — проговорила она уклончиво. — Скорее нет, чем да.
— В каком смысле нет?
— В том смысле, что «мустанга» больше не существует.
Спенсер О'Мэлли снова улыбнулся. Патрульный Фелл нахмурил брови, его голос стал тверже.
— Это транспортное средство зарегистрировано за вами.
— Но со вчерашнего дня оно уже перестало существовать, — сказала она.
— Вы попали в аварию?
— Да, в аварию.
— Мисс Ким, вы покинули свою машину после аварии?
— Да, — сказала она, глядя на Спенсера О'Мэлли. Он был одет в обычный гражданский костюм.
— Вам известно, что покидать место происшествия противоречит закону? — спросил Рей Фелл. — Подобное деяние относится к категории «А» нарушений правил поведения граждан при аварии. Если в результате аварии были нанесены телесные повреждения любого рода, либо нанесен ущерб собственности, либо и то и другое, водителю транспортного средства место происшествия покидать не позволяется.
— Извините, — сказала она. — Я этого не знала.
— Вы не знали, что надо дождаться прибытия полиции?
— Нет, — сказала она. — Было очень темно, я хотела выбраться из машины. Никто не появлялся, и я пошла домой. — Она сделала паузу. — Сегодня я собиралась заказать машину техпомощи, чтобы перевезти мой автомобиль на кладбище старых машин.
— Мисс Ким, но должен был быть составлен протокол аварии. Разве вы этого не знали? Вы поставили в известность вашу страховую компанию?
— Нет, — ответила Кристина. — Я собиралась все это сделать сегодня.
Полицейский кивнул и вежливо сказал:
— Не могли бы вы пройти с нами в полицейское управление для беседы?
— Господа, — взмолилась она, — я готова сделать все, что вы требуете, но у меня сегодня итоговая контрольная, которую я никак не могу пропустить.
— Мисс Ким, — сказал Фелл, повышая голос, — препятствие действиям полиции при расследовании причин аварии относится к категории нарушений, которое наказывается либо штрафом, либо тюремным заключением. Еще раз повторяю: не могли бы вы пройти с нами?
— В мои намерения вовсе не входит препятствовать действиям полиции и вообще нарушать что-либо, — возразила Кристина с серьезным видом. — Я сделаю все, что вы от меня требуете. Я только прошу отсрочки. Например, я приду после обеда. Часа в четыре или около этого. — У нее действительно было несколько неотложных дел.
— Нет, мисс Ким, никаких отсрочек. Собирайтесь и пойдемте с нами.
Детектив О'Мэлли сделал шаг вперед и положил руку на плечо молодого полицейского.
— Мисс Ким, — произнес Спенсер, — вы обращались в больницу?
Кристина покачала головой.
— Может быть, нам следует отвезти вас в Дартмут-Хичкок [24]? У вас поранено лицо. — Он посмотрел на ее левую руку. — Нужно, чтобы вас осмотрели.
Кристина и сама думала, что это нужно.
— Сержант, — тихо настаивал Фелл, повернувшись к Спенсеру, — но ведь ей положено пойти сейчас с нами.
Спенсер кивнул и нетерпеливо сказал ему:
— Знаю-знаю. Не беспокойся, она никуда не денется. — Спенсер повернулся к Кристине: — Вас должен осмотреть доктор, мисс Ким. — Он произносил «мисс Ким» медленно, почти нежно.
Кристина посмотрела в голубые глаза Спенсера и заупрямилась:
— Но я чувствую себя прекрасно. Я сама могу пойти в дартмутский травмпункт. В любое время. Спасибо. Ну так как, если я приду к четырем, все будет в порядке?