Заложница - Сандра Браун (2010)
-
Год:2010
-
Название:Заложница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:83
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Оказывается заложницей грабителей, зашедшая в магазин на заправочной станции, тележурналистка Тайл Маккой. Круто изменила жизнь Тайл эта ночь под дулом пистолета. Мужчину, которому смогла доверять встретила она, помогла появлению новой жизни, и едва не рассталась со своей. А главное, узнала, что на свете есть кое-что поважнее репортёрской сенсации и карьеры. То, ради чего она готова действительно рисковать...
Заложница - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я так не думаю, мистер Денди, — ответил Кэллоуэй, стараясь сдерживаться. — Не думает так и наш психолог, который слышал разговор с мисс Маккой. По его мнению, в такой напряженной ситуации она не теряет присутствия духа, чем далеко не все могут похвастать.
— Кто такая эта мисс Маккой? — нахмурился Денди.
Кэллоуэй объяснил, потом внимательно посмотрел на Дэвидсона.
— Когда вы в последний раз разговаривали с Ронни?
— Вчера. Он с Саброй собирались пойти к ее родителям и рассказать о ребенке.
— А вы давно знаете о ее беременности?
— Несколько недель.
Лицо Денди стало свекольного цвета.
— И ты не счел нужным сообщить мне?!
— Нет, сэр, не счел. Мой сын доверился мне, я не мог его подвести, но я посоветовал ему рассказать все вам. — Он повернулся спиной к Денди и обратился к Кэллоуэю: — Мне пришлось сегодня съездить в Мидкифф, там жаровня сломалась. Домой вернулся только к вечеру. Нашел на столе записку от Ронни. Там он писал, что они надеялись меня застать. Что они сбежали вместе и направляются в Мексику. Что сообщат мне, где они, когда доберутся до того места, куда собираются.
— Странно, что они заехали к вам. Разве они не боялись, что вы начнете уговаривать их вернуться домой?
— По правде говоря, мистер Кэллоуэй, я сказал Ронни, что, если ему понадобится моя помощь, я буду рад ее оказать.
Денди бросился на него так быстро, что никто не успел среагировать, меньше всего сам Дэвидсон. Сцепившись, они оба отлетели к стене фургона, где выстроились компьютерные терминалы, телевизионные мониторы, видеомагнитофоны и другое оборудование. Денди уже занес кулак, по шериф Монтез схватил его за воротник рубашки и отшвырнул к противоположной стене.
Кэллоуэй приказал одному из своих подчиненных выбросить Денди из фургона к чертям собачьим.
— Нет! — завопил Денди, хотя Монтез практически вышиб из него дух и он с трудом хватал ртом воздух. — Я хочу слышать, что он скажет! Пожалуйста…
Услышав это слово из уст Денди, Кэллоуэй смягчился:
— Но чтоб больше никакого рукоприкладства, мистер Денди, понятно?
Денди был в ярости, лицо пунцовое, но он кивнул:
— Ладно. Я позже разберусь с этим сукиным сыном. Но я хочу знать, что происходит.
Восстановив порядок, Кэллоуэй поинтересовался у Дэвидсона, не пострадал ли он. Дэвидсон поднял свою ковбойскую шляпу с пола и стряхнул с нее пыль.
— Не беспокойтесь обо мне. Я тревожусь о детях.
— Как вы думаете, Ронни приезжал к вам за деньгами?
— Скорее всего. Что бы мистер Денди ни думал, я не предлагал им помочь сбежать. Как раз наоборот. Я им советовал дать ему бой. — Оба родителя обменялись злыми взглядами. — Бой этот они, видно, проиграли, а деньжонок у них, думаю, маловато. Ронни работает после уроков, чтобы заработать карманные деньги, но на переезд в Мексику у него явно бы не хватило. Меня он сегодня не застал, вот и решился на такое. — Он горестно махнул рукой в сторону магазина. — Мой мальчик не вор. Мать и отчим хорошо его воспитали. Он славный парень. Я думаю, это он от отчаяния. Надо же было позаботиться о Сабре и ребенке.
— Он о ней уже позаботился! Испортил ей жизнь!
Дэвидсон, не обращая внимания на Денди, обратился к Кэллоуэю:
— Так какой у вас план? У вас есть план?
Вопрос отца Ронни напомнил Кэллоуэю о времени. Взглянув на наручные часы, он сказал:
— Пятьдесят семь минут тому назад он дал нам час, чтобы убедить мистера Денди оставить их в покое. Они хотят, чтобы он дал слово, что не будет вмешиваться в их жизнь, что не отберет у них ребенка. Это…
— Отберет ребенка? — Дэвидсон смотрел на Денди с глубоким отвращением. — Вы пригрозили отнять у них ребенка? — Выражение его лица как нельзя лучше отражало его чувства. Он печально покачал головой и снова повернулся к Кэллоуэю. — Что я могу сделать?
— Вы не должны забывать, мистер Дэвидсон, что Ронни в любом случае предъявят обвинения в уголовном преступлении.