Самая опасная игра - Мэри Уибберли (2000)
-
Год:2000
-
Название:Самая опасная игра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дом, после пропажи отец, полон «жучков». Телефон прослушивается, оказывается за ней давно следят. Позвонив сослуживцу отца, в жизни Кэтрин появляется Девлин, стало быть, чтобы её охранять, защищать и спасать.
Не давая шага ступить без его надзора, раздражает сначала этот натренированный исполин, агент службы МИ – 99. Даже убежать от Девлина пытается Кэтрин. Безуспешно впрочем... Как жила без него эти годы и как будет жить, если он не вернётся, она уже не понимает...
Самая опасная игра - Мэри Уибберли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— В моем рюкзаке, где он и останется.
Кэтрин бросила взгляд в окно. Сейчас их автомобиль ехал по шоссе, и Кэтрин заметила указатель «Ланкастер».
— Мы на шоссе эм-шесть, — догадалась она.
— Да, — подтвердил Девлин, — и направляемся на север. Скоро будем на месте.
— Мне нужно в туалет, — спокойным и ровным тоном сообщила Кэтрин.
— А потерпеть не можете?
— Нет.
Послышался какой-то звук, который можно было принять за вздох раздражения.
— Но мы не можем остановиться на станции техобслуживания.
— Почему? Разве нас кто-то преследует?
Кэтрин немного успокоилась, ей показалось, что она как бы отстранилась ото всего происходящего, но на самом деле ее просто по-настоящему начала одолевать усталость.
— Нет, никто нас не преследует. Но в такое время вы не можете одна зайти на станцию, а я не могу сопровождать вас в таком виде. Они подумают, что я грабитель.
— Тогда пусть меня проводит шофер, — предложила Кэтрин.
Она почувствовала, что Девлин раздражен, это даже обрадовало ее, ведь с ее стороны это была маленькая месть за то, что он держал ее в полном неведении.
— А вы уверены, что вам не захочется еще и поесть там? — ироничным тоном поинтересовался Девлин.
Да, он явно был раздосадован. Отлично. Кэтрин стало легче на душе. Она наградила Девлина ласковой улыбкой, которую он вряд ли заметил, но это и не имело значения.
— Есть я, пожалуй, не захочу, а вот чашку кофе выпила бы с удовольствием.
— Я вас понимаю. Правда, в машине есть термос… Ладно, Джек, остановись у ближайшей станции.
— Понял.
Кэтрин снова откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, она не заметила тех взглядов, которыми обменялись мужчины в зеркале заднего вида.
Кэтрин вышла из машины, держа в руках сумку, Джек последовал за ней, а Девлин, глядя им вслед, подождал, пока они скрылись из вида, затем достал мобильный телефон и набрал номер. Ему ответил Сэм.
— Она только что пошла в туалет на станции техобслуживания, — сообщил Девлин. — Ее сопровождает Джек.
— Как она?
— Нервничает. Интересуется, что происходит. Но я ей ничего не сказал.
— Отлично. И не говори. Как сработала наша диверсия?
— Превосходно. Следившие смылись, теперь они только через несколько часов выяснят, что она упорхнула. Я обследовал дом. Там ничего нет… или есть, но я просто не смог найти.
— Если уж ты не нашел, то никто не найдет. Значит, это находится в каком-то другом месте. Послушай, Дев, обращайся с ней поласковее. Она многое пережила… не сейчас, а я имею в виду за последний год.
— А девочка явно с характером. Типичная рыжая…
— Ради Бога, не скажи этого при ней, — оборвал собеседника Сэм. — Она тебя убьет.
— Уже чуть не застрелила из «люгера».
— Ты забрал у нее пистолет?
— Да, он у меня в рюкзаке.
— Это отец научил ее пользоваться пистолетом, она хорошо стреляет.
— Но я не стал ждать, чтобы выяснить, как она стреляет.
Сэм рассмеялся.
— Поэтому я и прошу тебя обращаться с ней поласковее. Тебе придется побыть с ней несколько дней, а я тем временем попытаюсь выяснить, кто эти парни, которые следили за ней.
— Ох, уволь меня от этого, Сэм, я должен…
— Прости, Дев, но не могу. Ты самый лучший…
— Она возвращается, — предупредил Девлин, наблюдая за двумя фигурами, приближавшимися к машине со стороны станции техобслуживания. Кэтрин, высокая и стройная, длинноногая, даже в темном мешковатом жакете выглядела хрупкой. Рядом с приземистым, плотным Джеком она была похожа на грациозную фею, на девушку не из этого века. Ее длинные, пышные и блестящие рыжие волосы были перехвачены лентой. Такая девушка могла бы жить в шотландской или ирландской деревне лет сто назад, а то и раньше. — Да, чертовски привлекательная девушка…
— И у нее чертовски привлекательный любовник, так что не увлекайся, — предупредил Сэм.
— А где же он?