Последняя королева - Гортнер Кристофер Уильям (2006. 2008)
-
Год:2006. 2008
-
Название:Последняя королева
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кирилл Плешков
-
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
-
Страниц:188
-
ISBN:978-5-389-09899-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последняя королева - Гортнер Кристофер Уильям читать онлайн бесплатно полную версию книги
И все же я не могла смириться. Больнее мне было даже не оттого, что он лег в постель с другой женщиной, а от осознания, что ему даже не приходило в голову себя ограничивать. Его больше интересовало собственное удовлетворение, чем наша любовь, о которой он позабыл при первой трудности. Поведение Филиппа казалось мне безответственным и бесчувственным, словно поступок мстительного мальчишки, и я опасалась, что мне никогда не хватит сил его простить.
Однажды, когда я собиралась, как обычно, выйти прогуляться в саду, ворвалась Беатрис:
– Ваше высочество, пришла эрцгерцогиня Маргарита! Она настаивает, чтобы вы ее приняли.
Я замерла:
– Она здесь? Почему? Я думала, она…
Я не договорила. Дверь открылась, и вошла одетая с головы до пят в черное сестра Филиппа, протягивая ко мне руки:
– Ma chérie![19]
Она заключила меня в объятия, а затем отступила, испытующе глядя мне в лицо. Я сразу же поняла, что она все знает. Она вернулась домой из Испании и виделась с Филиппом. Он рассказал ей о нашем разрыве, и теперь она пришла поправить беду. Но почему она до сих пор в трауре?
– Вы в черном, – тихо сказала я.
– Да. – Маргарита опустила глаза.
– Но полгода траура по моему брату уже прошли.
– О, дорогая моя, – прошептала она, – как я и боялась, вы ничего не знаете. Вам ничего не сказали.
Я встретилась с ней взглядом, и комната вокруг покачнулась.
– О чем не сказали? – услышала я свой собственный голос.
Маргарита молчала. По ее щеке скатилась слеза.
– Господи, что случилось? Филипп? Что с ним?
– Нет, мой брат в полном здравии и ждет внизу. Он не знал, захотите ли вы его видеть.
Я оцепенела:
– Филипп здесь?
– Я пришла не из-за него. – Маргарита взяла меня за руку. – Дорогая моя, ваша сестра Исабель… мне так жаль. Она умерла.
Наступила глубокая тишина.
– Нет… Не может быть.
– Знаю, для вас это немалый удар. Ее беременность проходила прекрасно, и никто не ожидал, что роды окажутся столь тяжелыми. Ваша мать прислала письмо, в котором просила Филиппа ничего вам не сообщать, пока не родится ваш собственный ребенок. Но когда я после долгого морского путешествия прибыла в Лир и он рассказал мне, что произошло, я настояла, что мы немедленно должны прийти к вам. Мне не хотелось, чтобы вы узнали страшную новость в одиночестве.
У меня перехватило дыхание. Лавиной обрушились воспоминания: Исабель во вдовьем одеянии, оплакивающая своего погибшего принца; ее недовольство, когда мы с Каталиной сбежали в сады Альгамбры; и еще ее слова в тот день, когда я покидала Испанию. Она сказала тогда, что мы никогда больше не увидимся в этой жизни. Откуда она знала?
– Господи, не может быть! – Я закрыла лицо руками. – Только не это. Моя бедная сестра!
Маргарита шагнула ко мне, чтобы обнять, но тут послышался тихий голос:
– Моя инфанта…
Подняв взгляд, я увидела Филиппа, который стоял на пороге со шляпой в руке. Он выглядел бледным и исхудавшим.
– Я получил письмо от твоей матери. Боюсь, это правда. Исабель умерла.
Донья Ана у дверей в спальню горько разрыдалась. Беатрис увела мою безутешную дуэнью прочь. Филипп подошел ко мне, и я посмотрела ему в глаза:
– Дитя моей сестры… оно…
– Жив. Это мальчик. Окрестили Мигелем. Но роды едва не погубили и его. Твоя мать отправила дитя в Гранаду, надеясь, что там его здоровье поправится.
– Гранада… Да, там чистый воздух. Гранада его исцелит.
Рука Филиппа была холодна как лед. Смогу ли когда-нибудь ощутить его тепло?
– Прости меня, пожалуйста, – тихо сказал он, и меня вновь резануло острой болью.
– Не могу. – Я отстранилась. – Не сейчас. Прошу тебя, уходи. Ты исполнил свой долг. Позволь мне остаться наедине с моим горем.
Губы его плотно сжались.
– Хуана, как долго это будет продолжаться?
– Не знаю, – прошептала я и, не оглядываясь, пошла в спальню.