Ночная тень - Нора Робертс (2011)
-
Год:2011
-
Название:Ночная тень
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:96
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мужчина-призрак, появившейся из стены и затем там же исчезнувший, спас от нападения преступника возвращавшуюся домой ночью Дебору О Рурк. С холостым богатым красавцем вскоре на светской вечеринке знакомится Дебора. Симпатия взаимна, он открыто ухаживает за ней. Девушку тянет к блестящему поклоннику, но в то же время её раздирает противоречие – она не может забыть героя-призрака, спасшего её от маньяка. Как смирить бушующую в душе страсть, перевернувшую ей всю жизнь, как же разрешить эти противоречия?
Ночная тень - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мэр о вас очень хорошо отзывался. Очень хорошо. Нам потом придется потанцевать, чтобы вы рассказали мне о вашем старом друге Немезиде.
Ее рука дрогнула, но ей удалось остаться спокойной.
— Да здесь и рассказывать нечего!
— А наш любимый журналист пишет другое. Конечно, Уизнер — осел! — Стюарт, не отпуская руку Деборы, повернулся к хозяину вечера. — Где ты познакомился с нашим многообещающим прокурором, Гейдж? Я, должно быть, бываю не в тех местах?
— В твоем отеле, — весело ответил тот. — На благотворительном вечере у мэра.
Стюарт от души рассмеялся.
— Что ж, это заставит меня вовсю агитировать за Филдса, не так ли? Не забудьте о танце!
— Не забуду, — ответила Дебора, с благодарностью вытаскивая затекшие пальцы из его руки и опуская их на колени.
Когда Стюарт ушел, она размяла пальцы.
— Он всегда такой… неудержимый?
— Да. — Гейдж взял в ладони ее пальцы и поцеловал их. — Он их не сломал?
— Думаю, нет, — засмеялась Дебора и начала рассматривать роскошный зал. Пышные пальмы, музыкальные фонтаны, зеркальные потолки… — Это твой отель?
— Да. Тебе здесь нравится?
— Все прекрасно! — Когда он довольно улыбнулся, Дебора слегка пожала плечами. — И ты не собираешься сделать его достоянием народа?
— Собираюсь. — Гейдж поцеловал ее.
— Если ты считаешь меня…
— Продолжай! Пожалуйста!
Она глубоко, взволнованно вздохнула:
— Пожалуй, я пройду в дамскую комнату! На полпути ее остановил мэр:
— Минуточку, Дебора!
— Конечно!
Приобняв ее за талию, сверкая улыбкой опытного политика, он ловко провел ее среди танцующих к высоким дверям зала.
— Мне нужно с вами посекретничать!
Оглянувшись, Дебора заметила, что следом за ними идет Джерри. По сигналу мэра он остановился, послал Деборе ободряющий взгляд и смешался с толпой.
— Это достаточно сложное дело… — начала Дебора, прекрасно знавшая, что мэр любит начинать разговор без предисловий.
— Я удивился, увидев вас здесь. — Мэр подталкивал Дебору от дверей к нише, уставленной цветами в горшках. — С другой стороны, мне, может быть, не следовало бы удивляться, ведь последнее время ваше имя очень уж часто упоминается в связи с Гатри!
— Я с ним встречаюсь, — холодно ответила Дебора. — Если вы намекаете на это. Однако есть вещи глубоко личные. — Уже утомленная политическими играми, она спросила: — Это все, о чем вы хотели поговорить со мной, господин мэр? О ситуации на личном фронте?
— Только потому, что личное затрагивает вашу профессиональную деятельность. Я был очень встревожен и разочарован, узнав, что, вопреки моему пожеланию, вы продолжаете заниматься этим делом!
— Вашему пожеланию? — переспросила она. — Или пожеланию господина Гатри?
— Я с уважением отнесся к его точке зрения и согласился с ней. — В глазах мэра сверкнул гнев, который он редко показывал вне стен своего офиса. — Если откровенно, я сердит на вас! Ваша блестящая работа в зале суда никак не компенсирует вашу опрометчивость при расследовании этого дела!
— Поверьте мне, господин мэр, я была вовсе не опрометчива! В расследовании я точно следую указаниям своего начальника. Я начала это дело, я предполагаю его и закончить! Так как мы преследуем одни и те же цели, думаю, вы будете рады, если офис окружного прокурора займется не только розыском наркоторговцев, но и поимкой и преданием суду небезызвестного Монтеги, убийцы полицейского!
— Не говорите мне, что мы преследуем одни и те же цели! — Теряя над собой контроль, мэр погрозил ей пальцем. — Я уже работал на этот город, когда вы еще не умели завязывать шнурки своих ботинок! Не советую вам, молодая особа, ссориться со мной! Урбаной управляю я, и я хочу ехать по ней по правой стороне, а не иначе! А молодых, слишком энергичных прокуроров здесь можно купить за доллар дюжину!
— Вы угрожаете уволить меня?