Алые ночи - Джуд Деверо (2011)
-
Год:2011
-
Название:Алые ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мечтала о браке с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, Сара Шоу. Однако, жених внезапно исчез незадолго до свадьбы.
Сомнений и растерянности несколько дней, а потом в жизни Сары появляется детектив Майк Ньюленд. Майк уверен, что мать Грега опасная преступница, разыскиваемая по всей стране, а Грег – её чёрных дел соучастник. Рано или поздно Грег должен связаться с Сарой, и Майкл её намерен использовать, как наживу. Клянётся защитить Сару от любых опасностей мужественный детектив. А от собственной нарастающей страсти в силах ли он уберечь гордую красавицу?..
Алые ночи - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
В другой раз подруги спросили у нее, почему брат ни разу не приезжал к ней в гости. Тесс объяснила, что свободное время Майк тратит на путешествия по всему миру и учебу, а она, пока училась в колледже, на каникулах составляла ему компанию. Джос и Сара думали, что под «учебой» Майка она подразумевала университет, но, как вскоре выяснилось, ошиблись. После первого курса Тесс брат с сестрой отправились в Японию, где Майк изучал кендо. В следующем году состоялась поездка в Китай ради изучения кун-фу, через год — в Таиланд, где Майк освоил тайский бокс муай тай. А перед тем как Тесс закончила учиться, они побывали в Бразилии, где оба занимались джиу-джитсу.
— Само собой, я Майку и в подметки не годилась, — с весело поблескивающими глазами призналась Тесс.
Так, значит, ее брат увлекается спортом. Но чем этот загадочный человек зарабатывает себе на жизнь, подруги Тесс так и не узнали. Они пытались расспрашивать Рэмза, но когда речь касалась его любимой, он превращался в молчуна.
— Если бы она хотела, чтобы вы знали, кем работает ее брат, она бы вам сама объяснила.
Несмотря на все старания, ничего выведать им так и не удалось. Сара и Джос узнали только, что он служит в полиции в Форт-Лодердейле и «много путешествует».
И вот теперь Сара оказалась в квартире Тесс наедине с ее неуловимым братцем.
— По-моему, самое время извиниться, — объявил Майк, появляясь в дверях.
— Если ты рассчитываешь, что я стану…
— Нет, я, — перебил Майк. — Это я должен перед тобой извиниться. Могу сказать в свое оправдание только одно: я просидел за рулем десять часов подряд, устал как собака и хочу только одного — спать. Я просто не ожидал застать кого-то в квартире Тесс. Дай-ка я сам. — Он забрал у Сары вскипевший электрический чайник, налил воды в глиняный чайник для заварки — еще один рождественский подарок, — ополоснул его, чтобы прогреть, и вылил воду. Потом выложил в чайник три полных, с горкой, ложки черного чая и залил его кипятком.
Сара молча наблюдала, как он открывает дверцы кухонных шкафов в поисках чашек и блюдец. Раз он не знал, где что хранится, значит, в этой квартире раньше не бывал. Сара слышала, что никто из горожан никогда не видел Майка, но ведь он мог пробираться по потайному ходу и навещать сестру по ночам…
— Молока? — прервал он ее размышления, открыл холодильник и вынул пакет. Удивив Сару, он перелил молоко из пакета в фарфоровый молочник и поставил его на дубовый стол, который недавно купил Рэмзи, затем выложил на блюдо печенье. К столу с такой сервировкой было бы не стыдно пригласить и герцогиню.
Майк отодвинул стул для Сары, помог ей сесть, а затем сам уселся напротив и подал ей блюдо с печеньем.
— Увы, оно не идет ни в какое сравнение с твоим яблочным пирогом.
Разумеется, Сара поняла, что ей сделали комплимент, но не смягчилась.
— Так что ты здесь делаешь? И почему Тесс не предупредила меня заранее? И кстати, как ты узнал об этом… это ведь потайной ход?
— Хочешь сказать, ты живешь здесь, а про потайной ход узнала только сегодня?
— Раньше я никогда о нем не слышала.
— Тогда я вдвойне виноват перед тобой. Про потайной ход Тесс рассказала мне еще давно. И даже нарисовала схему с указанием входа и выхода. Твой двоюродный брат Люк нашел его, когда работал в саду, и решил, что этот ход — часть «подпольной железной дороги». Тесс говорила, что Люк уже несколько лет следит за тем, чтобы потайной ход не обвалился. — Майк пригубил свой чай. — Совсем забыл спросить, нужен ли тебе сахар?
Сара покачала головой.
— Так где ты собираешься сегодня ночевать?
Майк кивнул в сторону коридора, который вел к двум маленьким спальням.
— Нет! — со всей решительностью, на какую она была способна, отрезала Сара. — На ночь здесь ты со мной не останешься.
Майк ответил ей пристальным взглядом поверх чашки.