Приманка для хищника - Сара Харви (2004)
-
Год:2004
-
Название:Приманка для хищника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После долгих странствий по Востоку, вернувшись в Лондон и оказавшись на мели, рискованным бизнесом решает заняться Аннабел. Нередко выступая в роли приманки, она по просьбе знакомых и не знакомых девушек добывает доказательства не верности, а иногда верности их вторых половинок. Но однажды сама «приманка» попадается на крючок...
Приманка для хищника - Сара Харви читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Думаю, тебе лучше узнать, что думает об этом Аманда.
— Моя жизнь уже не принадлежит мне! — театрально простонала я, падая на подушки и прижимая руку ко лбу. — Почему я должна спрашивать Аманду? Надеюсь, после сегодняшнего вечера она уже будет не вправе указывать мне. что делать.
Ники сунула мне бокал вина и телефон. Я скосила на нее глаза.
— Приведи хотя бы одну причину, по которой я должна ей звонить сейчас. На часах одиннадцать тридцать.
— Она ждет твоего отчета о сегодняшнем походе. Ты же знаешь, что это за человек. Она сначала обгрызет ногти на руках, а потом попробует дотянуться до ног.
— Нет, эта причина не годится.
— Она тебе платит. Я покачала головой. Ники вздохнула.
— Знаешь, тут как раз пришел квартальный счет за телефон, и, учитывая, что две трети суммы потрачены на разговоры с южным полушарием, а единственный друг, который у меня был в южном полушарии, сейчас как раз здесь и тоже пользуется телефоном…
— Стоп, этого достаточно. Какой у Аманды номер? Если не местный, я потребую возмещения расходов. — Я вопросительно посмотрела на Джеми, пока набирала номер. — Мне казалось, ты торопился на свидание со своим одеялом?
— Ну нет, я хочу посмотреть на Психаманду. — Он уселся на соседний диван, всем видом показывая, что сдвинуть с места его сможет только бульдозер.
— Не уверена, что она захочет смотреть на тебя.
— Ну пожалуйста, разрешите мне остаться. Моя жизнь так скучна, нескончаемая череда неотложных вызовов и критических состояний, — пошутил он. — Как знать, может, пригодится моя помощь, мое профессиональное мнение. Я же как-никак врач.
— Медицина тут бессильна.
— Ну пожа-а-алуйста. — Он посмотрел на меня, закусив губу. Так же он поступал в десять лет. когда в пять минут приканчивал свои конфеты и хотел помочь мне с моими.
— Ну, ладно, — сдалась я, как раньше. — Можешь остаться, но при одном условии: никаких мнений, профессиональных или нет, и помалкивай насчет Эдди Феррара.
— Какого Эдди? Ах, да. Эдди. Тот парень, который в клубе хотел пощупать тебе гланды языком.
— Что?! — заорала Ники.
— Не обращай внимания, — сказала я ей. — Он опять надышался чистого кислорода.
Теперь я была абсолютно уверена, что у Аманды есть помело. Стоило мне повесить трубку, как она уже звонила в дверь.
За десять минут она добралась из Хайгейта к нам, а это возможно, только если лететь на метле.
Она еще немного похудела.
Единственное, чего она пока не удосужилась сделать, так это привести в порядок ногти, и в этот раз они выглядели еще хуже. Ники права: она наверняка весь вечер сидела у телефона.
— Ну что? — заорала она. кидаясь ко мне с порога, проигнорировав Ники, которая открыла ей дверь. — Ты видела его? С кем он был?
Ей так не терпелось поскорее узнать новости, что она даже не заметила Джеми, который сидел на диване с банкой «Фостерс». Глаза у него закрывались, но он определенно был настроен не засыпать, пока не увидит ожившую легенду в лице Аманды Хартли-Дэвис.
— Тебе будет приятно узнать, что он был определенно один.
— Ты уверена?
— Ответ положительный.
Джеми странно фыркнул в свою банку. Я бросила на него предостерегающий взгляд, но Аманда ничего не заметила. Даже если бы я сорвала с себя одежду и исполнила победный танец на журнальном столике, она бы и то не обратила внимания.
Ее лицо сияло так, словно она сделала открытие века.
Я надеялась, что настал момент, когда Аманда исчезнет из моей жизни, улыбаясь или рыдая в зависимости от результатов расследования.
Аманда улыбалась, но уходить, кажется, не собиралась. Наоборот, она уселась на диван и, налив себе вина, сделала хороший глоток.
— Ну, — сказала я (мне не терпелось поскорее сплавить ее), — кажется, моя помощь больше тебе не нужна.