Грязные игры - Сандра Браун (2009)
-
Год:2009
-
Название:Грязные игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:190
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
О любви, коварстве, предательстве, выборе между долгом и страстью эта остросюжетная история. У бывшего игрока национальной футбольной лиги Гриффа Буркетта, недавно вышедшего из тюрьмы, нет средств к существованию. Поэтому, когда ему делает крайне необычное, и в то же время чрезвычайно выгодное предложение безумный миллионер Спикмен, Буркетт не в силах отказаться. Однако, может спутать все карты, внезапно вспыхнувшая любовь Гриффа к Лауре, жене миллионера, которой в коварных планах мужа отведена центральная роль. Даже не догадывается Буркетт, что вскоре для него обернётся смертельной ловушкой, заманчивое предложение Спикмена...
Грязные игры - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кей не хотелось оставлять ее одну, но она все же отправилась за напитком. Лаура протиснулась мимо Родарта и пошла впереди него в библиотеку. У нее подгибались колени. Одежда была влажной, и прохладный кондиционированный воздух вызывал озноб. Лаура завернулась в легкий шарфик и села в то же кресло, которое была вынуждена в спешке покинуть.
Второй детектив не оставил свой пост и, насколько могла судить Лаура, даже не двинулся с места. Все трое молчали, пока Кей не принесла стакан с напитком.
— Позовите меня, если я понадоблюсь, — Кей с ненавистью посмотрела на Родарта и ободряюще сжала локоть Лауры.
— Спасибо, Кей. Пожалуйста, закрой за собой дверь.
Лаура сделала глоток содовой, надеясь, что напиток успокоит ее желудок и удержится в нем.
— Вы были знакомы до того, как он попал в тюрьму? — Родарт снова начал допрос без предисловия.
Она покачала головой.
— Только после того, как он освободился?
Она кивнула.
— Как вы с ним встретились? Где?
— В этой комнате, — она видела, что он удивлен. — Фостер заинтересовался им. Узнал из новостей, что его освобождают. Написал ему письмо и предложил приехать сюда на встречу.
— Заинтересовался? Почему? Чем мог футболист, совершивший преступление, заинтересовать вашего мужа?
— Не знаю, — солгала она, глядя ему прямо в глаза. Честно говоря, у нее не было выбора. Она должна защитить будущее своего ребенка. Она должна хранить тайну, на чем настаивал Фостер. — Мистер Буркетт был здесь только один раз. Когда мне предложили присоединиться к ним, деловая часть разговора была закончена, и мы просто выпили вместе.
— Разговор был дружеским?
— Абсолютно. По крайней мере, внешне.
Он пристально изучал ее. Лаура не была уверена, что он ей поверил. Наоборот, почти не сомневалась, что не поверил. Но никто не мог опровергнуть ее слова.
— Именно во время этой дружеской беседы между вами и Буркеттом проскочила искра?
— Прошу прощения?
— Как скоро вы стали встречаться в том доме на Виндзор-стрит?
Стакан с содовой едва не выскользнул из ее дрожащей руки.
— Готов поклясться, вы гадаете, откуда я узнал о вашем романе, — ухмыльнулся Родарт. — Понимаете, я следил за Буркеттом с того самого дня, как он вышел из Биг-Спринг.
— Зачем?
— Я расследовал убийство Билла Бэнди. Это имя вам знакомо?
— Гриффа Буркетта подозревали в его убийстве?
— Он совершил убийство, миссис Спикмен. Я в этом не сомневаюсь. Но он оказался достаточно умен, чтобы не оставить веских улик, достаточных для того, чтобы я добился официального обвинения от суда. Но на убийства не распространяется срок давности. Я не отступлюсь, пока не привлеку к суду убийцу Билла Бэнди.
Грифф знал, что детектив преследует его. Теперь ясно, почему он не хотел, чтобы она разговаривала с Родартом. Он не хотел, чтобы она услышала убежденность в голосе Родарта: он совершил убийство.
— На этот раз он был не так осторожен, — продолжал Родарт. — Или более самонадеян. Оставил орудие убийства. Отпечатки пальцев.
— Как вы думаете, зачем он это сделал?
— Это первое, что я у него спрошу, когда мы найдем его.
Лаура подняла голову и посмотрела на Родарта. В ее глазах он прочел вопрос.
— Да, мы его еще не нашли. Он исчез. Мы оставили полицейских возле его квартиры, но он там не появлялся. Его старая «Хонда»? Мы нашли ее на автостоянке у торгового центра в Эдисоне. Парни из лаборатории исследуют ее. Я поставил своих людей наблюдать за домом на Виндзор-стрит, но туда он тоже не приходил. Кстати, сегодня утром туда приходил садовник, чтобы скосить траву и подрезать кусты. Кто оплачивает содержание дома?
— Я. Я снимаю дом.
Родарт обвел взглядом роскошную обстановку, как будто мысленно сравнивал два дома.
— Зачем? — грубо спросил он, вновь переводя взгляд на Лауру.