Порочная невинность - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Порочная невинность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:201
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В тиши отдохнуть, после тяжёлого нервного срыва, приезжает в родной южный городок юная Кэролайн. В первый же день встречается с обаятельным и грешным Токером Лонгетристом – местным сердцеедом. Но она ещё не готова к новой любви. Слишком не уверена она в себе, слишком глубоки её душевные раны. Неожиданно необъяснимые, непонятные преступления взбудоражат тихую жизнь городка. И оказавшись в смертельной опасности Кэролайн найдёт силы в себе не только противостоять убийце, но и любовь самого лучшего, преданного человека принять с открытым сердцем.
Порочная невинность - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кэролайн боялась, что будет чувствовать себя скованно в незнакомом доме, но обед прошел на удивление непринужденно. Тедди проделывал всякие непостижимые фокусы с салфеткой и столовыми принадлежностями. Дуэйн, вполне трезвый, демонстрировал замечательный талант подражания, избирая в качестве объектов местных чудаков, вроде Тэлбота Младшего. А Такер и Джози заставляли всех смеяться своими весьма пикантными рассказами о местных адюльтерах пятидесятилетней давности. Кэролайн не могла припомнить, когда еще обед доставлял ей такое удовольствие, и огорчилась, когда он приблизился к концу.
– А у тебя был веселый вид, – заметил Такер, подходя к ней.
– Почему бы и нет? Я действительно веселилась.
– Очень приятно было это наблюдать. – Он взял ее руку в свою и ощутил уже не сопротивление, а скорее неуверенность. – Хочешь, пройдемся?
Вокруг была такая красота, что Кэролайн просто не могла не согласиться. Они пробирались через розовые кусты, вдыхая тяжелый сладкий запах гардений, и некоторое время шли по полю.
– А это то самое озеро? – спросила Кэролайн, увидев, как впереди блеснула вода в последних лучах солнца.
– Да, это Сладкие Воды. Первый дом Лонгстритов был на его берегу. Там еще можно увидеть то, что осталось от фундамента.
Они подошли поближе, и Кэролайн поразил открывшийся вид на бескрайние поля.
– Интересно, что они чувствовали, постоянно созерцая акры и акры своей собственной земли?
– Не знаю. Очевидно, просто чувствовали, что она есть. Ответ, однако, ее не удовлетворил, и Кэролайн оглядела широкие и плоские хлопковые поля. Она была дитя города, где даже богатым принадлежали считанные метры земельной собственности, и люди теснили своих ближних в поисках жизненного пространства.
– Но иметь это все…
– Это только кажется, что человек имеет землю. На самом деле земля обладает им, – сказал Такер и удивился собственным словам. – От нее нельзя отвернуться, особенно если она передана тебе по наследству. И нельзя допустить, чтобы она простаивала зря, когда вспомнишь, что Лонгстриты владеют этой землей почти два столетия.
– А ты что, хочешь этого? Отвернуться?
– Да, мне, может быть, и хотелось бы пожить в других местах. – Такер передернул плечами, словно его томила тяга к перемене мест. Кэролайн была знакома эта тяга, но в нем она ей показалась неожиданной. – Хотя путешествия – дело очень сложное. Это требует слишком много усилий. Но иногда так хочется все бросить…
– Не надо, Такер! – в ее голосе прозвучало раздражение, заставившее его улыбаться.
– Но я еще ничего не делаю… – Он легонько коснулся ее руки. – Но я об этом подумываю. Кэролайн отодвинулась.
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Ты вообще странный человек, Такер. То кажется, будто ты действительно серьезно относишься ко всему, то – будто только и думаешь, как бы поскорее отделаться от всяких забот.
– Но я никогда не считал необходимым избирать самый трудный путь.
– А какой же образ жизни ты предпочитаешь?
– Я фаталист: принимаю все, что выпадает мне на долю, – в отличие от тебя. Ты, насколько я заметил, постоянно строишь планы и пытаешься влиять на ход вещей. Однако это не значит, что кто-то из нас ошибается.
– Но если заранее предвидеть неприятности, можно постараться их избежать.
– Можно, конечно, постараться, – согласился он, – но ведь… «Божество намерения наши довершает, хотя бы ум наметил и не так…»[5]
– Он глубоко затянулся. – Это «Гамлет».
Кэролайн в недоумении уставилась на него. Меньше всего она ожидала, что именно Такер станет цитировать Шекспира.