Порочная невинность - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Порочная невинность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:201
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В тиши отдохнуть, после тяжёлого нервного срыва, приезжает в родной южный городок юная Кэролайн. В первый же день встречается с обаятельным и грешным Токером Лонгетристом – местным сердцеедом. Но она ещё не готова к новой любви. Слишком не уверена она в себе, слишком глубоки её душевные раны. Неожиданно необъяснимые, непонятные преступления взбудоражат тихую жизнь городка. И оказавшись в смертельной опасности Кэролайн найдёт силы в себе не только противостоять убийце, но и любовь самого лучшего, преданного человека принять с открытым сердцем.
Порочная невинность - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
И она действительно сумела подхватить эту почти незнакомую мелодию. А когда трио плавно перешло к блюзам, она почувствовала себя увереннее и с огромным удовольствием играла вместе со всеми.
Кэролайн целиком отдалась музыке, но даже в таком состоянии заметила, как пристально и настороженно Бернс смотрит на Дуэйна. А вот Такер наклонился к Берку и что-то очень серьезно и таинственно с ним обсуждает. Только Дуэйн ни на кого не смотрел. Он мрачно сидел, опустив голову, и рядом с ним стояла бутылка.
Все это очень не нравилось Кэролайн. Она вдруг почувствовала себя пешкой в игре каких-то неведомых сил. Нервы ее напряглись и дрожали, как струны на банджо старика Кунса. Судьба бросила ее в самую гущу событий, совершающихся в жаркой, убийственной, безумной атмосфере этого маленького южного городка.
«Но ведь я жива и здорова, – подумала Кэролайн. – Более того, я, кажется, начинаю исцеляться душевно. Я нашла здесь близких людей, друзей. Я нашла здесь себя. Даже если придется прямо сейчас покинуть Инносенс, то и тогда недаром сюда приезжала». Она взглянула на Такера, улыбнулась ему и решила, что не собирается никуда уезжать. Ее жизнь в Инносенсе только начинается.
– Что и говорить, скрипка у тебя в руках, девочка, прямо танцует. – Куне хрипло рассмеялся, положив банджо на колени. – И ты совсем не какая-то важная леди, воображающая о себе невесть что.
– Ой, спасибо, мистер Куне.
– Но сейчас пора бы заправиться пивком. – Он с трудом поднялся, держась за поясницу. – Слушай, а это точно, что ты янки? Кэролайн улыбнулась, расценив его вопрос как комплимент.
– Нет, сэр, не уверена. Совсем, совсем не уверена! Куне радостно хлопнул себя по коленке и заковылял прочь, а к Кэролайн подошло семейство Марч в полном составе.
– Вы очень красиво сыграли, мисс Кэролайн. – Джим успел бросить восхищенный взгляд на скрипку, прежде чем она ее убрала.
– Ну, значит, я должна поблагодарить за это своего учителя. Джим вытаращился на нее, но потом широко, от уха до уха, улыбнулся.
– Да я ничего такого и не сделал…
– Это мы должны вас поблагодарить, – сказал Тоби, обнимая жену за плечи. Он держался несколько напряженно из-за забинтованного бока. – Вы прошлой ночью нас защищали, и, я знаю, вы помогали успокоить Винни.
– Мне ужасно стыдно, Кэролайн, что я как следует вас не поблагодарила, – добавила сама Винни. – Я ведь тогда чуть умом не тронулась. Зато в больнице мне уже было спокойно: я знала, что вы и мисс Делла позаботились о моих ребятишках. Я у вас в долгу.
– Вы ничего мне не должны, Винни. Как мне недавно сказали, соседи для того и существуют – чтобы помогать.
– Мисс Кэролайн, – Люси дернула ее за юбку, – а мой папа будет петь Национальный гимн, перед фейерверком.
– Я очень рада. И с нетерпением буду ждать.
– Пойдем-ка, – Тоби взял дочку за руку. – Насколько я знаю Тэка, он сейчас разыскивает эту леди, а нам лучше поискать себе местечко, чтобы удобнее было смотреть фейерверк. Уже темнеть начинает.
– А когда он начнется? – спросила Люси.
– Ну, я думаю, примерно через полчаса.
– Я и так уже жду целый день! – надулась девочка.
– Она еще совсем ребенок, – снисходительно усмехнулся Джим, Кэролайн вздохнула, услышав в его голосе легкое презрение. А ведь совсем недавно этот мальчик, чтобы защитить сестру, готов был пожертвовать жизнью. Но он уже сам об этом позабыл.
– Знаешь, Джим, о чем я сейчас жалею?
– Нет, мэм.
– О том, что у меня никогда не было братьев и сестер. – Кэролайн рассмеялась при виде его удивленного взгляда и взяла футляр со скрипкой. – Догоняй своих. Если увидишь Такера, скажи, что я сейчас вернусь.
– Но я мог бы помочь вам отнести ее, мисс Кэролайн, мне нетрудно.
– Ничего, все в порядке. Мне еще нужно позвонить, пока не начался фейерверк.