Порочная невинность - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Порочная невинность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:201
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В тиши отдохнуть, после тяжёлого нервного срыва, приезжает в родной южный городок юная Кэролайн. В первый же день встречается с обаятельным и грешным Токером Лонгетристом – местным сердцеедом. Но она ещё не готова к новой любви. Слишком не уверена она в себе, слишком глубоки её душевные раны. Неожиданно необъяснимые, непонятные преступления взбудоражат тихую жизнь городка. И оказавшись в смертельной опасности Кэролайн найдёт силы в себе не только противостоять убийце, но и любовь самого лучшего, преданного человека принять с открытым сердцем.
Порочная невинность - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, щенок очень скулил.
Впрочем, даже когда он успокоился, Кэролайн долго не могла уснуть, все думая, что каждую минуту может нагрянуть Остин Хэттингер.
– Тебе необходимы коробка и будильник.
– Извини, что?
– Щенок скучает по матери. Ты положи его в коробку на ту самую подушку, что купила, и поставь рядом будильник. Он тикает, словно сердце, и это его успокоит.
– О… – Кэролайн обдумала совет и решила не сообщать, что щенок прекрасно успокоился, когда она взяла его к себе в постель. – Я попробую. А что это ты стоишь тут на дороге?
– Сижу, – поправил он ее. – И неплохо провожу время.
– Ты выбрал для этого довольно странное место… Не знаешь, они еще не поймали Хэттингера?
– Насколько мне известно, нет.
Он взглянул на Дорогу Одинокого Кипариса и увидел шлейф гравия за блестящим, мчащимся на предельной скорости «Тандербердом» Билли Ти.
– Я думаю, тебе сейчас нужно вернуться домой и выбросить все это из головы. А я, возможно, загляну к тебе попозже и посмотрю, как идет окраска дома.
– Что случилось?
Она уже однажды видела у него такой взгляд – когда он бросился на нее, придавив к полу в гостиной, а в это время повсюду летели осколки стекла и слышались выстрелы. Он тогда еще спросил, есть ли у нее ружье…
Она услышала оглушительный рев магнитофона и обернулась:
– В чем дело, Такер?
– Это тебя совершенно не касается. Иди домой, Кэролайн. Он соскользнул с капота в тот самый миг, как, взвизгнув тормозами, Билли Ти резко остановил машину. Кэролайн взяла щенка на руки, но не двинулась с места.
– Привет, Факер, то есть Такер, – Билли Ти ухмыльнулся своей остроте, не вынимая изо рта зубочистки.
Билли Ти был не в лучшем из своих настроений. У него страшно болела голова, а самолюбие страдало еще сильнее. Нет, он был просто в убийственном настроении, когда хочется всем надавать по морде.
– Привет, Билли Ти. – Сунув руки в карманы, Такер не спеша пересек дорогу. – Я слышал, у тебя сегодня утром было маленькое приключеньице.
Билли Ти прищурился.
– А тебе какое дело, черт побери?
– Да я так просто сказал, чтобы завязать разговор. Я, между прочим, как раз поджидал здесь тебя.
– Ну, и что дальше?
Краем глаза Такер видел, что Кэролайн тоже подошла, и, хотя она остановилась в нескольких шагах от них, он очень разозлился.
– Я хотел бы кое-что выяснить с тобой.
Прежде чем Билли Ти успел что-либо сообразить, Такер нагнулся к раскрытому окошку его машины и вытащил ключи от зажигания. Люди часто забывали, что он может не только лениво полеживать в своем гамаке, но и двигаться очень стремительно.
– У тебя что, мозги расплавились?! – Билли Ти распахнул дверцу и выскочил из машины. – Или ты хочешь заработать еще один фингал под глазом?
– Ну, мы еще успеем это обсудить. Кэролайн, если ты сделаешь хоть один шаг вперед, ты меня ужасно расстроишь.
Билли Ти скользнул взглядом по Кэролайн – по ногам, животу и груди.
– Оставь ее в покое, Такер. Может, после того, как я размажу тебя по дороге, она не откажется принять пивка с настоящим мужчиной.
Кэролайн вскинула голову.
– Сейчас же прекратите! Вы как два драчливых школьника. Такер, не знаю, почему ты к нему прицепился, но я бы хотела, чтобы ты меня сейчас отвез домой. Прямо сейчас.
Билли Ти ухмыльнулся и выплюнул зубочистку.
– Уже залез в штанишки к этой киске? И как, твоя машинка действует?
Кэролайн в гневе шагнула вперед, но Такер, быстро протянув руку, остановил ее.
– Разве ты не знаешь, Билли Ти, что так с леди говорить не полагается? Но мы вернемся к этому немного погодя. А сейчас давай-ка побеседуем о моем автомобиле.
– Слышал-слышал, что твою машину отправили в металлолом.
– Ты правильно слышал. В последнее время я старался не сталкиваться с тобой. Билли Ти. Но я не могу спустить тебе просто так то, что ты сделал с моей машиной.