Испытание любви - Линда Ховард (2008)
-
Год:2008
-
Название:Испытание любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испытание любви - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Превратился в настоящего мужчину, я поняла.
– На этот раз я выбрал более подходящий по возрасту объект воздыханий. Ее звали Хитер, она училась в параллельном классе. В один прекрасный день она задрала юбку и показала мне трусы.
Бейли едва не подавилась от смеха.
– Боже! А Хитер была не промах!
– Это точно. К сожалению, наш роман был скоротечным. Мое сердце было разбито, когда я увидел, как Хитер показывает трусы другому мальчику.
– Думаю, после этого тебе потребовался курс психоанализа. И как ты нашел в себе силы жить дальше?
– Я был безутешен до тех пор, пока мне не стукнуло одиннадцать. Тогда появилась Кейти. О, эта Кейти! Знала бы ты, как она умела вести мяч! У нее была удивительная техника! Я восхищался ею целых три года, а она не обращала на меня никакого внимания. А когда мне исполнилось четырнадцать, Кейти внезапно проявила ко мне интерес, причем в довольно навязчивой форме.
– Что это значит? Она тоже задирала юбку и показывала тебе трусы?
– Нет, она воспользовалась моим телом!
– Серьезно? Должно быть, ты чувствовал себя ужасно, – хохотнула Бейли.
– Она мучила меня. Я даже отбиваться не стал, так как у Кейти были сильные руки. Ты же помнишь, она была спортивной девочкой. – Камерон вздохнул. – Кейти пользовалась мной целых два года. А я просто плыл по течению. – Бейли ткнула его пальцами под ребра, заставив согнуться. – Уоу! – взвыл Камерон. – Женщины вечно тиранят бедных мужчин. Я тебе душу раскрываю, а вместо сочувствия ты применяешь ко мне пытки.
– Ах, бедняжка! Сразу видно, что ты много страдал. Видимо, секс стал тебе глубоко противен, раз ты так легко возбуждаешься, когда я прижимаюсь к тебе задом.
– Это происходит помимо моей воли. На самом деле я очень ранимый парень.
– Камерон, немедленно прекрати прибедняться! – хихикнула Бейли.
– Женщины! Жестокие создания! Я рассказываю ей о своих страданиях, а она знай хихикает.
– Ладно, продолжай. Сколько еще великих влюбленностей было в твоей жизни?
– Только одна. Это были серьезные отношения, закончившиеся браком.
Бейли внезапно перестала веселиться. На этот раз тон Камерона не был шутливым.
– А почему вы… разошлись?
– Если честно, не знаю. Я не изменял ей, а она, думаю, была честной со мной. Мы поженились, когда я учился в училище. Ее отец был офицером, она выросла в семье военного, поэтому знала, чего ожидать от подобного брака. Лора – так ее зовут – спокойно воспринимала переезды, простую жизнь, подчиненную дисциплине. Пожалуй, как раз гражданская жизнь оказалась не по ней. Когда я ушел со службы, наша жизнь медленно, но верно покатилась в ад. Если бы у нас были дети, возможно, они помогли бы склеить осколки брака, заставили бы нас идти на компромисс. Но нас было двое, и никто не желал уступать. Возможно, мы просто недостаточно друг друга любили.
– Вот и хорошо, что у вас не было детей! – воскликнула Бейли прежде, чем успела прикусить язык. – Прости… я имела в виду…
– Ты знаешь, что чувствуют дети, когда семья распадается, – закончил за нее Камерон.
– Да… именно это я и хотела сказать.
– Думаю, как раз поэтому ты не торопишься открывать свое сердце посторонним. Ты дорожишь стабильностью своей жизни. Ты не хочешь ошибиться, боишься разочарования. Ты хочешь сделать единственный выбор на всю оставшуюся жизнь, – говорил Камерон, и каждое его слово отзывалось внутри Бейли, словно церковный набат.
Он видел ее насквозь! В его руках оказалось мощнейшее оружие, которое он, не колеблясь, пустит против нее, если решится на завоевание. Сердце Бейли сжалось от страха.
И, словно в подтверждение этих опасений, Камерон издал удовлетворенный вздох, как хищник, утоливший мучительный голод.
– Теперь я знаю о тебе все, – сказал он.
Глава 27