Испытание любви - Линда Ховард (2008)
-
Год:2008
-
Название:Испытание любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испытание любви - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Воздушные потоки… Так вот что делал пилот! Он пытался дотянуть до безопасного места, используя воздушные потоки. Конечно, выигрыш был невелик – какие-то секунды, но если они могли дать надежду, то это была бесценная отсрочка. Самолет был слишком тяжелым, чтобы планировать бесконечно, как параплан, но капитан Джастис, похоже, знал, что делал. Зачем иначе он боролся с неизбежным?
Бейли боялась молиться о спасении – слишком ничтожен был шанс, – поэтому молилась лишь о том, чтобы смерть оказалась мгновенной, а потому безболезненной. Она молилась о том, чтобы осколки самолета нашли достаточно быстро, чтобы близким не пришлось долго искать ее останки. Она тайно молилась и о многих других вещах, сбыться которым, увы, было не суждено.
Казалось, с момента остановки двигателей минуло не меньше часа, хотя на самом деле прошло несколько минут. Нет! Прошло не больше минуты, но и эта минута растянулась навечно.
Почему самолет падает так долго? Сколько еще будет длиться эта пытка?
Это он, капитан Джастис, продлевал, насколько был способен, их жизни. Он отказывался сдаваться, и внезапно Бейли ощутила раздражение. Ей захотелось крикнуть «Не продлевай агонию!», но язык отказывался ворочаться в пересохшем рту.
Хррржжжшшшш!
От удара у Бейли едва не раскрошились зубы. Последовал ужасный грохот, треск, скрежет рвущейся металлической обшивки, а затем все почернело. Ремень впился в тело, сминая мягкую грудь, сдавливая ребра. Голова дернулась вперед, хрустнув позвонками, затем отлетела назад, уткнувшись в подголовник кресла. В последний момент Бейли увидела собственные руки и ноги, странно болтающиеся в воздухе, словно кто-то тряс тряпичную куклу. Затем голова ее снова дернулась, и наступило затмение.
Бейли кашлянула.
При этом в груди полыхнул огонь, словно легкие разорвало на части. Боль была такой интенсивной, что Бейли пришла в себя. Ей не хватало воздуха, все тело ломило, и она попыталась пошевелиться.
Усилие было тщетным, хотя она напрягала каждую мышцу. Ноги и руки отказывались двигаться. Сконцентрировавшись, Бейли рванулась в никуда, и от боли у нее в голове словно взорвался ослепительный снаряд. Она снова потеряла сознание.
Когда она выплыла на поверхность из липкой темноты, то снова постаралась шевельнуться. На сей раз она сосредоточилась на руках. Ей удалось сжать пальцы левой кисти.
Сознание возвращалось очень медленно, и Бейли никак не могла взять в толк, что творится с ее телом. Постепенно она сообразила, что болит не все тело, а его отдельные участки. Болели ребра, все до единого. Правая рука оставалась неподвижной, в нее что-то с силой впилось, причиняя страдания. Шея ныла до такой степени, что невозможно было повернуть голову.
Откуда она упала? Она ведь упала откуда-то… она помнила это!
Нет, не она сама. Самолет упал прямо на скалы.
Наконец пришло осознание случившегося. Самолет упал и разбился, но она осталась жива! Жива!
Было страшно открыть глаза и осмотреть свои увечья. Если окажется, что у нее нет одной руки или ноги, она умрет от шока, истекая кровью. Никто не придет на помощь, поскольку спасателям потребуется много часов, если не дней, чтобы найти осколки самолета.
Оставалось лежать неподвижно, отдавшись на волю рока, потому что любое движение лишь усиливало боль.
Но оставаться неподвижной было все труднее. Сознание постепенно прояснялось, и сильно мешал предмет, впившийся в правую руку, все труднее было дышать крохотными глоточками, все больнее сдавливало грудную клетку.
Внезапно Бейли пришло в голову, что самолет может загореться. Конечно! Авиакатастрофа и пожар, вот как это бывает! Она должна выбраться из салона! Она обязана двигаться!
Бейли со стоном открыла глаза. Поначалу сфокусировать взгляд не удавалось, но, поморгав, она смогла разглядеть нечто коричневое.