Танцующие тени - Патриция Поттер (2005)
-
Год:2005
-
Название:Танцующие тени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:165
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танцующие тени - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не в силах сидеть, Саманта прошлась по комнате. Внимание ее привлекли фотографии — множество фотографий на книжных полках. На нескольких снимках она узнала молодого Ника, на других увидела незнакомого молодого человека, девушку, каких-то мужчин в строгих костюмах…
— Кто это? — спросила она, указав на девушку.
— Анна, моя кузина.
«Моя», — отметила Саманта. — Не «наша».
— А этот парень? Джордж?
— Да, — коротко ответил Ник.
— Они сегодня здесь будут?
— Не знаю.
Войдя в дом, Ник, казалось, еще больше помрачнел и замкнулся в себе. Лицо его казалось бесстрастным, но на щеке заметно дергался мускул. «Как же ему тяжело!» — вдруг поняла Саманта.
— Он хочет вас видеть, — объявил Регги, бесшумно появившись у нее за спиной.
Слово «он» прозвучало так торжественно, словно Регги объявлял подданным волю монарха. На мгновение Саманту охватила паника. Господи, что она здесь делает? Бежать отсюда, бежать!
В растерянности она обернулась к Нику:
— Пойдемте вместе.
— Он хочет поговорить с вами наедине, — подчеркнул Регги.
— Одна я не пойду!
Регги неодобрительно покачал головой.
— Что, коленки дрожат? — усмехнулся Ник.
Этот язвительный вопрос помог Сэм обрести самообладание.
— Еще чего! — Гордо вскинув голову, она повернулась к Регги: — Я готова.
Регги провел Сэм наверх по мраморной лестнице, распахнул перед ней двойные дубовые двери, пропустил ее вперед и исчез, деликатно прикрыв двери за собой.
Саманта оказалась лицом к лицу с человеком, который тридцать пять лет назад подарил ей жизнь.
Ее отец сидел в кресле перед огромным письменным столом. Болезнь страшно преобразила его: от прежнего Пола Мерритты, которого она знала по фотографиям, осталась одна тень. Теперь это был глубокий старик с поредевшими седыми волосами; на изможденном лице его, казалось, жили только глаза — темно-синие, властные, пронзительные и поразительно живые.
— Николь!
— Саманта, — поправила она.
— Это мать хотела назвать тебя Самантой, — проговорил он. — А я настаивал, что у близнецов и имена должны быть похожие. — Помолчав, он добавил: — Как видишь, это сражение она выиграла.
— Значит, вы с ней сражались?
— Сядь, — коротко приказал он.
Саманта повиновалась — не потому, что на нее подействовал приказ, а потому, что с трудом держалась на ногах.
Несколько мгновений отец и дочь молча смотрели друг на друга.
— Зачем вы вызвали меня в Бостон?
Мерригта вдруг улыбнулся — и в этот миг Сэм поняла, что в нем много лет назад привлекло ее мать.
— Сразу берешь быка за рога?
— Почему бы и нет?
— Зачем ты встречалась с Николасом?
— Мне сказали, что он ничего о нас не знает. Я подумала, что у него есть такое же право знать обо мне, как у меня — о нем.
— А он?
— Еще не готов мне поверить. Ждет результатов генетического теста.
Улыбка Пола померкла.
— Неудивительно, — проворчал он.
— Почему?
— Он мне не доверяет. — Старик покачал головой. — Нелегко это — знать, что тебе не верит родной сын.
— А у него есть причины вам не верить?
— Нет, — не отводя глаз, твердо ответил Пол. — Но мне следовало рассказать ему о тебе много, много лет назад.
— А вместо этого вы сказали ему, что я погибла.
— И это уже знаешь? — усмехнулся он.
— А вы думали, я не узнаю?
Она едва держала себя в руках: казалось, воздух между ними сгустился от напряжения, от подавленных чувств и невысказанных упреков.
— Это Ник тебе рассказал?
Саманта промолчала.
— Не хочешь выдавать брата? Что ж, преданность — ценное качество.
С этим Саманта спорить не собиралась, хотя и подозревала, что ее представление о преданности очень расходится с представлением Пола.