Не соблазняй меня - Джулия Ортолон (2007)
-
Год:2007
-
Название:Не соблазняй меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не соблазняй меня - Джулия Ортолон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мало-помалу ее напряжение спадало, а дыхание выравнивалось. «О'кей?» — знаками спросил он у нее.
Джеки слабо кивнула. «Всплываем».
Эйдриан посмотрел на часы и поднял два пальца, спрашивая, сможет ли она продержаться еще две минуты. Джеки с ужасом закрыла глаза, но кивнула. Встревоженный, Эйдриан привлек ее к себе поближе, и в таком положении, покачиваясь в воде, они оставались еще две минуты. Тело Джеки стало безвольным, ее ноги касались ног Эйдриана, а голова уткнулась ему в грудь.
Когда время истекло, Эйдриан выпустил воздух из жилетов, чтобы не всплыть слишком быстро, и кивнул. Джеки выдохнула и исчезла в мутном слое воды у него над головой. Эйдриан последовал за ней и догнал ее у причала.
Едва показавшись из воды, Джеки выдернула изо рта регулятор и жадно вдохнула всей грудью. Ей хватило самообладания снова надуть свой жилет, чтобы с головой не уйти под воду. Эйдриан, сделав то же самое, сорвал с лица маску и подплыл к Джеки.
— Что случилось?
— Ничего, — задыхаясь, ответила Джеки. — Все в порядке.
— Что значит в порядке? — закричал он, все еще чувствуя, как колотится сердце.
— Я просто хотела всплыть.
— Я заметил. — Эйдриан в недоумении наблюдал, как Джеки, делая широкие, плавные махи руками, подплыла к лестнице, сняла ласты и вскарабкалась на пирс.
«Ну ладно, — подумал Эйдриан. — Слава Богу, ничего страшного. Все в порядке. В конце концов, всякое случается, и на старуху бывает проруха».
Он тоже снял ласты и поплыл за Джеки. Усевшись рядом с ней на пирсе, он снял акваланг и заметил, что Джеки все никак не отдышится.
— Может, еще раз? — обратился он к ней.
— Что еще раз? — переспросила Джеки, задыхаясь.
— Может, еще раз объяснишь, что произошло?
— Ничего не произошло, просто… не знаю… я испытала что-то вроде приступа клаустрофобии.
— А раньше с тобой такое бывало?
— Нет. — По-прежнему задыхаясь и клацая зубами, Джеки издала смешок. — С полной уверенностью могу сказать, что ничего подобного я раньше не испытывала.
— С чего это началось?
— Я… м-м… — Джеки обхватила себя руками. Ее била дрожь. — Я понятия не имею. Боже, как же там было холодно!
— Не так уж там было и холодно. — Прижав ее к себе, Эйдриан принялся растирать ей руки. Устремив взгляд вдаль, на море, он задумался над ее словами. — Разве что ты столкнулась с Джеком.
— Что? — Джеки изумленно вытаращила на него глаза.
— Ну, с привидением. В местах соприкосновения с ним бывает очень холодно.
— Стало быть, ты признаешь, что там было холодно?
— Если Джек дотронулся до тебя, холод могла почувствовать только ты, но не я.
— Да ладно тебе! — передернуло. — Ты так думаешь потому, что он мой прадед.
— Вовсе нет. Такое бывает не только с родственниками. Эллисон рассказывала, что подобное происходило со Скоттом, когда он в первый раз подплыл к кораблю.
Джеки недоверчиво взглянула Эйдриану в глаза.
— Я что, по-твоему, должна поверить, что человек, умерший в середине девятнадцатого века, вот так запросто может входить в контакт с людьми?
— Вполне возможно. — Эйдриан вытер капельки воды с лица. — Помнишь, я рассказывал, что иногда, стоя на балконе, я явственно чувствую рядом с собой Маргариту? Но это не все. Я чувствую ее присутствие.
— Ч-чувствуешь? — По телу Джеки снова пробежал озноб, иЭйдриан, чтобы она согрелась, потер ей спину.
— Нет, не совсем. Это… — Он задумался, подыскивая подходящее слово. — Я как бы чувствую все то, что чувствует она, все обуревающие ее эмоции. Причем переживаю их очень глубоко и ярко.Горе,страх и тоска буквально заполняют все мое существо. Быть может, там, под водой, ты испытала не клаустрофобию, а те же чувства, что и Джек Кингсли в ночь его гибели.
Лицо Джеки оставалось бесстрастным.
— Слушай, — фыркнула она. — Я уже говорила, что не верю ни вкакие привидения.
— Само собой, — кивнул Эйдриан с самым серьезным видом.