Ночь напролет - Джейн Кренц (2007)
-
Год:2007
-
Название:Ночь напролет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ночь напролет - Джейн Кренц читать онлайн бесплатно полную версию книги
Телосложением Фил напоминал кирпич, но для человека с протезом ноги двигался с потрясающей скоростью и проворством. Люк знал, что у Фила на руке под длинным рукавом абсолютно чистой, без единого пятнышка рабочей спецовки скрывается вытатуированная эмблема – земной шар с якорем. Отсутствие левой ноги – результат взрыва фугаса. «Еще одна война, – думал Люк, – на сей раз не моя». Но, как утром проницательно заметила Конни Уотсон, некоторые вещи как были, так и есть, остаются без изменения.
– А, Даннер! – Фил захлопнул каталог и, с видимым удовольствием и любопытством глядя на Люка, откинулся на стуле, жестом приглашая его садиться. – Присаживайтесь. Ваш визит для меня, признаюсь, неожиданность. Я слыхал, вы все очень заняты.
– Да, скучать в последнее время мне определенно не приходится. – Люк сел. – А как тут у вас дела в гараже идут?
– Неплохо. Как гостиница?
– Я уже говорил Айрин – если б еще с клиентами не приходилось общаться, все было бы просто замечательно.
Фил задумчиво прищурился.
– Вам никогда не приходило в голову, что гостиничный бизнес не ваша стезя?
– Мне часто об этом говорят.
– В таком случае не буду больше затрагивать эту тему. – Фил взял стеклянный кувшин от кофейника и налил кофе в идеальную, без единой щербинки или царапины белую кружку, которую поставил перед Люком на салфетку. – У вас ко мне, полагаю, какое-то особое дело?
– Мне нужна кое-какая информация. И я решил что ваш гараж – самое подходящее место в городе, где ее можно получить.
– Это так. – Фил снова откинулся на стуле и заложил руки за голову, сцепив их на затылке. – Гараж Карпентера можно с полным правом назвать главным связующим звеном вселенной. – Он вскинул брови. – Информация, которую вы ищете, имеет отношение к вашей новой подруге?
Люк на миг задумался.
– Что, Айрин так называют? Моей новой подругой?
– Да, те люди, что поделикатнее, называют ее так. А то обстоятельство, что за пять месяцев вашего пребывания в Дансли других подруг у вас не водилось, возбуждает лишь еще больший интерес к Айрин.
– Вот как?
– У нас тут уже начали поговаривать, будто вы, вполне возможно, вообще не интересуетесь дамами.
– Хм. – Люк сделал глоток кофе. Кофе был, как и всегда в «Гараже Карпентера», отменный.
– Однако эти досужие сплетни положили начало еще более подробным обсуждениям необычного характера ваших с Айрин свиданий.
– Необычного характера?
– Хотите верьте – хотите нет, а в этом городе свидания, во время которых люди находят трупы или чуть не сгорают в пожарах, редкость. Здесь романтические отношения пар, не связанных брачными узами, как правило, развиваются более традиционно. Секс на заднем сиденье автомобиля, например.
– Спасибо за подсказку. Я подумаю, что можно сделать, чтобы все выглядело несколько более нормально.
Фил пожал плечами:
– Для таких мужиков, как мы, норма порой труднодостижима.
– Есть такое дело. – Люк поставил кружку на бумажную салфетку, чтобы на полированной поверхности стола не осталось влажного круга. – А пока передайте своим постоянным клиентам, что если я услышу по поводу Айрин какое-либо неуважительное слово, то буду расценивать это как серьезное оскорбление себе.
Фил глубокомысленно кивнул:
– Понял. – Он отпил из кружки. – Так какая информация вас интересует?
– Айрин в подростковом возрасте была знакома с Памелой Уэбб.
– Они одно лето были не разлей вода, если мне память не изменяет, но это все, – сказал Фил. – Это было в то лето, когда умерли родители Айрин.