Лаки - Джеки Коллинз (1994)
-
Год:1994
-
Название:Лаки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:305
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лаки - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Под матрацем. Ничего. За картиной. Ничего. Под стопкой журналов. Есть! Маленькая тетрадь с надписью: «Мой дневник».
Она открыла тетрадь, и оттуда вывалилась пачка фотографий. Лаки быстро проглядела их все и поняла, что ее догадка подтвердилась. Кто-то вскружил Бриджит голову. И еще как.
ГЛАВА 128
Огромный мужчина склонился над ними и подхватил Роберто на руки прежде, чем Бриджит успела сказать хоть слово.
– Мистер Боннатти хочет вас видеть, – буркнул он.
Роберто безуспешно пытался вырваться. Никто на бульваре Голливуд не обращал внимания на белокурую девушку-подростка и на верзилу, несущего маленького, изо всей мочи вопящего мальчика. Бриджит поняла, что может убежать, но как она могла оставить Бобби?
Кто такой мистер Боннатти? – спросила она, стараясь казаться храброй.
Увидите, – ответил верзила. – А сейчас прикажи парню заткнуться и пошли.
Неохотно она побрела за ним назад в квартиру Тима.
Когда они пришли, Тим сидел на диване. Он был бледен, но по крайней мере не лежал больше на полу под ногами страшных незнакомцев.
– Гм... Бриджит, – сказал он чужим голосом и указал на Сантино. – Этот человек – мой друг. Между нами произошло небольшое недоразумение, связанное с деньгами, которые я ему должен. Но теперь все позади.
Верзила поставил Роберто на пол, и тот тут же лягнул его под коленку.
Сантино широко улыбнулся.
– Мне очень жаль, что мы вас так расстроили. Просто небольшое выяснение отношений.
Бриджит не сводила глаз с Тима. Она чувствовала, что что-то не так.
– Я хочу отвезти Бобби домой, – дрожащим голосом произнесла она.
Он избегал смотреть ей в глаза.
Невозможно, – ответил он. – Еще рано. Ты же знаешь, как мы все запланировали.
А я войду в долю в вашей маленькой афере, – ласково добавил Сантино.
Какой же он мерзкий. От него так несло тошнотворно сладким лосьоном, что у нее мурашки побежали по коже.
– Боюсь, я передумала, – с трудом проговорила Бриджит.
Сантино ощерился.
У тебя нет выбора, цыпленочек.
Хочу домой. Хочу домой, – декламировал Роберто, прыгая как заводной.
Сантино подошел к Бриджит и взял ее за подбородок.
– Вкусненькая. Молоденькая, – протянул он. – Не хочешь ли меня осчастливить?
Ее охватила паника.
Не прикасайтесь ко мне, – предупредила она, делая шаг назад.
А то что? – спросил он, одним быстрым движением прижал ее руки к телу и впился в губы своими жирными губами, просунув глубоко ей в рот толстый язык.
Она задохнулась и, вырвавшись, закричала. Сантино со всей силы отвесил ей пощечину.
– Заткнись, дура неподмытая! – заорал он.
Она упала на пол и зашлась в рыданиях. Роберто подбежал к ней и начал утешать.
Тим глубоко вздохнул. Жизнь – сложная штука. Он этого всего не хотел, но теперь он ничего не мог поделать.
Зеко не спускал с нее глаз.
Я отправляюсь по магазинам, – мимоходом бросила Иден.
Мистер Боннатти не велел вам выходить из дому.
Наплевать мне на мистера Боннатти.
Зеко пожал плечами.
Его дело приказывать – мое дело исполнять.
Иден попробовала сменить тактику. Возможно, ей удастся разжалобить эту гориллу.
– Посмотри на мое лицо, Зеко, – трагическим голосом произнесла она. – Я вся избитая. Мне нужны специальные кремы и лосьоны, чтобы привести себя в порядок. Пожалуйста, съездим. Я ничего ему не скажу.
Зеко обдумал ее предложение и ответил отказом. Он знал, что, если дело дошло до недвусмысленных приказов, с боссом шутки лучше не шутить.
– Жополиз ублюдочный! – завопила Иден, поняв, что трюк не удался. – Неудивительно, что из тебя вышел всего лишь тупоголовый надзиратель.