Дом на могиле - Каролина Фарр (2002)
-
Год:2002
-
Название:Дом на могиле
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:73
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В мир мистики, приключений, тайн и любви окунитесь! Секретарём у известного археолога, профессора Уайганда будет работать Дениз Стантон. Ей повезло с назначением. На тихом Уэргилд-Айленде в старинном доме замкнуто живёт семья учёного. Комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, отводят девушке. В музее собраны бесценные сокровища. Дениз однажды ночью разбудил неприятный звук из-за панели, скрывавшей потайной ход. На другой день она почувствовала в своей комнате затхлый запах древних могил…
Дом на могиле - Каролина Фарр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Может быть, вы прекратите вести себя как капризный ребенок и расскажете, что там нашли? — осведомилась я.
Мейнард некоторое время молчал, потирая ногу, затем явно неохотно сообщил:
— Все могло быть именно так, как вы и говорили: Человек моего роста или выше мог, стоя на блоках, толкнуть стропилину достаточно высоко, чтобы она проскользнула сквозь раздвоенную ветку. А парень пониже мог подтащить этот проклятый качающийся камень на блоки, чтобы подняться повыше, и проделать то же самое. Выбирайте.
— Она... она не могла... упасть просто так, как вы подумали сначала? — с тревогой спросила я.
— Ни в коем случае! — мрачно отрезал он. — Конец стропилины прочно лежал на верхушке стены. Сама она могла упасть лишь в эту сторону, соскользнув со стены, а не через раздвоенную ветку. Хотите посмотреть?
— Нет, спасибо! — лениво отозвалась я. — Верю вам на слово.
— Тогда давайте заглянем в старинный ход, — предложил Дин. — Где, говорите, вы видели листок? — И он решительно, широкими шагами обогнул стену. Я спотыкаясь поспешила за ним, не желая оставаться одной в этом жутком месте.
Мейнард дошел почти до большой комнаты в конце дома, пока я поднималась по лестнице, задыхаясь и в спешке спотыкаясь о груды камней. Когда я поравнялась с ним, он стоял под кленом, глядя туда, где прогнивший острый конец стропилины вонзился в землю возле хода, а затем обломился и упал.
Нахмурившись, Дин разглядывал раздвоенную ветку, а я молча наблюдала за ним.
— Покажите мне, где вы стояли, когда это случилось, — гневно приказал он.
— Вот здесь. Могла заглянуть в ход. Я вам покажу...
Мне пришлось встать поперек стропилины, чтобы показать, где я стояла. Я держалась за край внутренней стены, и острие стропилины находилось на четыре фута справа от меня. Дин нагнулся, чтобы рассмотреть стропилину и яму глубиной в фут, которую она пробила в земле. Когда снова выпрямился, его голубые глаза сверкали яростью.
— Расскажите мне поточнее, что произошло.
Я снова все рассказала:
— Тогда я отступила и посмотрела вверх, думая, удастся ли мне дотянуться до ветки, чтобы воспользоваться ею, как палкой. И увидела, что стропилина падает. По-моему, я вскрикнула, отскочила сюда и здесь споткнулась. — Я показала на груду камней, о которую споткнулась, и четкий отпечаток моей руки на мягкой грязи, в которую упала.
Он покачал головой:
— Хорошо, что вы посмотрели вверх, Дениз. Вы же понимаете, что с вами могло случиться. — Потом нагнулся и поднял конец стропилины.
Дерево поразила влажная гниль, размягчив его настолько, что со временем внешний пласт отслоился, оставив крепкую конусообразную сердцевину не больше двух дюймов в диаметре на конце. Она имела форму тупого копья.
Я содрогнулась:
— Ой, не хочу об этом даже думать, Дин!
— Она могла вас проткнуть! — уточнил он. — Хотел бы я встретиться с этим парнем!..
Он прошел мимо меня и, нагнувшись, заглянул в ход.
— До листка я не смогла дотянуться, — сказала я, подходя к нему.
— Как до сыра в мышеловке, — откликнулся Мейнард. — Люди не убивают других людей без причины, Дениз, если они не сумасшедшие! У них должен быть какой-то мотив! Он мог знать, что вы увидели этот листок? Мог обнаружить, что потерял его здесь, и вернуться за ним? А тут обнаружить вас и догадаться, что вы ищете? Непонятно только, почему не подождал вас у входа? Или не вошел сюда вслед за вами? Здесь вы от него не убежали бы...
— Не говорите этого! — взмолилась я. — Не хочу вас слушать!
— Должно быть, это холодный и расчетливый парень, — продолжил Дин, будто меня и не слышал. — Если бы стропилина убила вас, это могло бы сойти за несчастный случай. Где лежал листок?
Я встала на цыпочки и, как и раньше, заглянула внутрь. Сейчас там стало темнее. На месте, где раньше сквозь листья клена пробивался пестрый солнечный свет, теперь ничего не было видно.