Никому не говори… - Карен Робардс
-
Название:Никому не говори…
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В свой родной город, после развода возвращается молодая женщина Карли Линтон. Забыть прежние невзгоды и начать новую жизнь хочет она здесь. За двенадцать лет давний её приятель и гроза городка Мэтт Конвере успел стать местным шерифом. Ту волшебную ночь, которую он провёл с Карли после выпускного бала, он не смог забыть, как не смог забыть и саму Карли. Мэтт начинает расследование, когда в городке начинают происходить странные событие. А Карли Линтон становится объектом неизвестного злоумышленника. Шериф приходит к выводу, после очередного нападение на Карли, что её возвращение кому-то мешает...
Никому не говори… - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Карли замедлила шаг. Вода текла уже давно. За это время ванна должна была наполниться, а горячая вода — потечь на пол.
— Сандра…
Хьюго потрогал лапой дверь ванной. Та отошла на несколько сантиметров, и Карли увидела, что занавеска душа задернута. Старомодная занавеска из белого брезента полностью окружала такую же старомодную огромную чугунную ванну на когтистых лапах. Края занавески задернуты не были; между ними оставался промежуток сантиметра в три. Карли увидела в эту щель, что голова Сандры лежит на бортике: ее коротко остриженные черные волосы нельзя было спутать ни с какими другими.
Сандра принимает ванну, не выключив воду и задернув занавеску?
Хьюго, не признававший права на уединение, подошел прямо к ванне и замяукал.
— Сандра?
Сандра не шевелилась.
— Сандра! — Карли распахнула дверь настежь. Звук бегущей воды громко отражался от кафельного пола и стен. В воздухе стоял пар, зеркало затуманилось. Было ясно, что вода лилась уже очень давно.
— Сандра?
В ответ — ни звука. Может бытъ, Сандра упала? Или?..
Эта мысль заставила Карли устремиться вперед. Она отдернула занавеску, ахнула и застыла на месте. У нее перехватило дыхание, сердце безудержно заколотилось.
Да, Сандра лежала в ванне. Полностью одетая, только без туфель, согнув колени и уронив голову на закругленный чугунный бортик. Ее ноги были связаны толстой веревкой, руки заломлены за спину и, судя по всему, тоже связаны. Она насквозь промокла и была залита кровью. Кровь была на ее лице, шее и капала в красную воду, исчезавшую в сливном отверстии. Рот негритянки был заклеен серебристой липкой лентой.
Карли испуганно вскрикнула. Сандра открыла глаза и несколько раз моргнула. Взгляд у нее был затуманенный.
— Сандра! О боже, Сандра, что случилось?
Лепеча что-то бессвязное, Карли нагнулась над ванной и потянулась к ленте, заклеивавшей рот Сандры. Вдруг глаза подруги, тупо смотревшие ей в лицо, приобрели осмысленное выражение и уставились в сторону. Потом они широко раскрылись и наполнились ужасом.
Что-то — нет, кто-то — стоял за ее спиной. Карли поняла это в тот же миг и стремительно обернулась.
Глава 28
Человек во всем черном, с лицом, закрытым капюшоном, устремился к ней, и у Карли чуть не разорвалось от страха сердце. Видимо, когда она вошла, человек стоял за дверью и выжидал. Карли поняла это за долю секунды, а потом закричала.
Душераздирающий крик отразился от потолка, стен, пола и умолк. Хьюго шарахнулся и исчез под ванной. Стакан, который она держала, упал на пол и разбился; осколки и брызги оранжевой жидкости разлетелись во все стороны. Белая, как мел, рука потянулась к ее предплечью, но промахнулась на несколько миллиметров. Карли снова закричала, отпрянула и нырнула за другой конец ванны, едва увернувшись от ножа, который незнакомец сжимал в руке. — Иди сюда.
Его хриплый, скрежещущий голос был приглушен капюшоном, шумом льющейся воды, эхом криков Карли и оттого казался еле слышным. Онемевшая от ужаса, мокрая, окровавленная, Сандра вращала глазами и билась в ванне, как выброшенная на берег рыба. Ее движения привлекли внимание человека в капюшоне. Он глухо зарычал и наставил на Сандру нож, не сводя глаз с Карли.
Карли закричала, прыгнула к нему и толкнула изо всех сил. Клинок с жутким металлическим звоном ударился о кафель в нескольких сантиметрах от плеча Сандры. Застигнутый врасплох, убийца качнулся назад и чуть не упал.
— Сука!
Он восстановил равновесие и погнался за Карли, так и не успевшей добежать до двери. Она протиснулась за ванну, впервые в жизни благодаря небо за свое хрупкое телосложение, позволившее ей пролезть в узкую щель между бортиком и стеной.