Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Поговори об этом с Джорджем Робсоном. Он у нас директор по технике безопасности.. Он устанавливает, когда следует останавливать машины.
— Джордж выполняет ваши с Хаффом указания.
Крис откинулся на спинку стула и недоуменно посмотрел на Бека.
— Я что-то не пойму, ты сам на чьей стороне? Бек облокотился на стол и потер уставшие глаза.
— Ты не видел эту кровь, — тихо ответил он. — Фред Деклюэтт объяснил, что Билли работал сегодня вместо парня, ушедшего в отпуск. Он также сказал, что Билли не должен был заниматься ремонтом.
— Видишь? — обрадовался Крис. — Мы ни в чем не виноваты.
Бек не понимал, как Крис может так реагировать.
— Ладно, все правильно.
— Расходы на лечение оплатят из его страховки. Вот почему мы столько на нее тратим.
Бек кивнул, решив не упоминать об угрозах Алисии Полик. Это подождет до другого раза. И потом, возможно, миссис Полик передумает, увидев счета за лечение Билли. Тогда у нее останется только один выход: заполнить бланк выплаты по страховке и навсегда отказаться от мысли преследовать Хойлов в судебном порядке.
— Послушай, Бек, я понимаю, что ты переживаешь из-за того, что случилось. И я тоже. Но что мы можем сделать?
— Мы можем послать ему букет цветов.
— Точно.
Бек невесело рассмеялся. До Криса не дошел его сарказм.
— Я прослежу за этим.
— Сумеешь проследить за тем, чтобы это не попало в газеты и на телевидение?
Вспомнив о яростных угрозах миссис Полик, Бек ответил:
— Сделаю все, что смогу.
— Обычно этого хватает. — Крис допил кофе. — Я устал. Мне бы хватило допроса у Харпера и сердечного приступа Хаффа, но Лайла была сегодня особенно любвеобильна.
— Как тебе удалось не встретиться с Джорджем?
— Она сказала, что навещает заболевшую подругу.
— И Робсон это проглотил?
— Лайла водит его на веревочке, привязанной к его члену. Судя по всему, он не самый бравый вояка.
— Нет, он всего лишь директор по технике безопасности, — пробормотал себе под нос Бек.
Прежде чем разъехаться в разные стороны, Крис спросил:
— Как думаешь, он будет в порядке?
— Он никогда не будет в порядке, Крис. Потерять руку…
— Я не о Полике, а о Хаффе.
— Ах, вот что.
Сэйри говорила Беку, что Хафф вызвал ее к своему одру только затем, чтобы повеселиться, что, с ее точки зрения, было для него типично. Поэтому он уверенно ответил Крису:
— Да, думаю, с ним все будет хорошо.
Крис задумчиво подкидывал на ладони ключи от машины.
— Знаешь, что Хафф мне сегодня сказал? Видно, он размяк, думал, что вот-вот умрет. Он был немного слезливым, но искренним. Хафф сказал, что не знает, как бы жил без своих двух сыновей. Я напомнил ему, что Дэнни больше нет. Но оказалось, мой отец говорил о тебе. «Бек как сын мне», — сказал он.
— Я рад, что Хафф так думает.
— Не радуйся слишком. Быть сыном Хаффа Хойла не всегда приятно.
— Почему?
— Потому что именно тебе придется рассказать ему о Билли Полике.
Глава 16
— Скажите, Джессика Дебланс здесь? — спросила Сэйри негромко, как и положено в библиотеке.
Седая женщина, сидевшая за столиком, улыбнулась ей.
— Джессика сегодня работает, но она пошла в булочную на углу, за горячими булочками для всех нас.
— Значит, она скоро вернется?
— Не позже чем через пять минут.
Сэйри прошла в читальный зал и села у окна, откуда открывался вид на маленький ухоженный двор. Воробьи плескались в неглубокой чаше декоративной купальни. Кусты гортензии наклонили ветки под тяжестью голубых и розовых соцветий величиной с воздушный шар. По кирпичной ограде взбирались вверх лишайник и карликовый стелющийся фикус. Уголок манил покоем и тишиной.
А Сэйри не находила себе места с той самой минуты, когда накануне вечером выгнала Бека Мерчента из своего номера в мотеле.
Он назвал ее лгуньей.