Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Предполагается, я должна поверить в то, что ты заботишься о моем благополучии?
— Именно. Как ты сама только что сказала, все внимание Хаффа сейчас принадлежит тебе. А знаешь почему? Хочешь услышать, что он для тебя запланировал?
Губы Криса растянулись в торжествующей улыбке, но это была торжествующая усмешка.
Глава 25
Офис Чарльза Нильсона располагался в здании банка на Канал-стрит в центре Нового Орлеана. Он делил двадцатый этаж с двумя дантистами, брокерской фирмой, психологом и несколькими компаниями, обозначенными на вывесках только аббревиатурой. Его кабинет был последним с левой стороны длинного застеленного ковром коридора.
Приемная была обставлена традиционно — пара одинаковых кресел, между ними низкий столик с лампой. За столом секретаря сидела красивая женщина средних лет.
Она разговаривала с Сэйри, когда в приемную вошел Бек.
Трудно было сказать, кто из них двоих больше удивился неожиданной встрече.
Секретарша приветствовала Бека сердечной улыбкой:
— Доброе утро, сэр! Я займусь вами через минуту. Присядьте, пожалуйста.
Но Мерчент не сел, а остался стоять. Ему было любопытно услышать, что скажет Сэйри, окаменевшая при виде его. Секретарша продолжила, обращаясь к Сэйри:
— К сожалению, мистер Нильсон меня не предупредил. Случается иногда, что он назначает встречи и не говорит мне об этом, поэтому я не внесла вашу встречу в календарь.
— Мистер Нильсон не забыл вас предупредить. Мы не договаривались с ним о встрече, — призналась Сэйри.
— Вот как! А по какому вопросу вы хотели бы с ним встретиться? Я оставлю ему сообщение.
— Меня зовут Сэйри Линч, раньше я носила фамилию Хойл.
Секретарша сразу стала серьезной.
— Вы та самая Хойл из «Хойл Энтерпрайсиз»?
— Да.
— Понимаю.
— Вряд ли. Я здесь не как представитель моей семьи. Секретарша сложила руки на столе, как будто собиралась выслушать объяснения.
— Я уверена, что мистера Нильсона это заинтересует.
— Когда вы будете с ним говорить, пожалуйста, особо подчеркните, что я предлагаю ему свою помощь.
— Хорошо, разумеется. Мистер Нильсон… — Секретаршу прервал телефонный звонок. Она подняла палец, давая Сэйри понять, что следует подождать, пока она поговорит по телефону. — Офис Чарльза Нильсона. Нет, к сожалению, его сейчас нет. Что ему передать? — Секретарша подвинула к себе блокнот и начала записывать информацию. Сэйри повернулась к Беку:
— Ты следил за мной?
— Не льсти себе. В отличие от тебя у меня назначена встреча.
Как только секретарша закончила разговор, Бек подошел к столу. Лучась улыбкой, он вкрадчиво сказал:
— Вы, должно быть, Бренда?
— Верно.
— Мы несколько раз говорили по телефону. Я Бек Мерчент.
— Вы, должно быть, не получили мое сообщение, мистер Мерчент, — произнесла секретарша огорченно.
— Сообщение?
— Мистеру Нильсону пришлось срочно уехать. Я оставила сообщение на вашем сотовом телефоне, предупреждая, что он не сможет с вами встретиться в назначенное время.
Бек достал из кармана сотовый телефон и проверил голосовую почту.
— Все верно, это я проявил легкомыслие и не удосужился проверить. Мне было необходимо встретиться с вашим боссом до того, как он уехал. Когда он вернется?
— Мистер Нильсон не сообщил мне о своих планах.
— Ему можно позвонить?
— Я могу сказать вам, в каком отеле остановился мистер Нильсон, он сейчас в Цинциннати.
— Я полагаю, номер сотового телефона…
— Об этом не может быть и речи, — решительно отрезала секретарша. — Иначе я потеряю место.
— Только не по моей вине! — воскликнул Бек.
— Что ж, когда позвонит мистер Нильсон., я договорюсь с ним о новой встрече с вами, так, мистер Мерчент?