Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Задумавшись, Кларк не замечал машину позади него до тех пор, пока она не оказалась у заднего бампера его колымаги. Он подал вправо, давая водителю место для обгона, но тот не обгонял, а начал мигать фарами.
— Какого дьявола?
Кларк внимательнее посмотрел на машину, проверяя, не полиция ли это. Но ничто не указывало на то, что это дорожный патруль. Чувствуя тревогу, Кларк нагнулся и достал из-под сиденья ломик, который хранил там на всякий случай. Во время запоев он обычно накачивался спиртным в весьма сомнительных заведениях, где посетители не отличались хорошими манерами. Иногда ему приходилось вступать в драку. Кларк видел в чужой машине только водителя, но это могло быть уловкой.
Чужак снова помигал фарами. Кларк остановился на обочине. Другая машина сделала то же самое, фары погасли. Кларк крепче вцепился в ломик.
Он увидел, как водитель вышел, подбежал к его машине и постучал в стекло со стороны пассажира.
— Кларк, это я.
Узнав лицо под бейсбольной кепкой, он опустил свое импровизированное оружие и открыл дверцу. Сэйри села и быстро закрыла дверцу, чтобы никто ее не увидел в свете лампочки под потолком. Она была в джинсах и темной футболке, волосы убраны под бейсболку.
— Что за номера ты откалываешь? — воскликнул Кларк.
— Согласна, это несколько театрально, но я должна была с тобой встретиться так, чтобы никто об этом не узнал.
— У меня есть телефон, он оплачен… Я так думаю.
— Могла подойти Люси. А если я не ошибаюсь, она была не слишком счастлива увидеть у себя во дворе твою школьную любовь.
— Ты не ошибаешься.
— Я ее понимаю. Я бы тоже не обрадовалась. Но я не хотела осложнить тебе жизнь.
Кларк слышал и не слышал ее. Черты ее лица оставались прекрасными, но в глазах Сэйри больше не светилась любовь к нему. Между ними навсегда останутся сладко-горькие воспоминания, но свой шанс на вечную любовь они упустили. Вернее, его уничтожил Хафф. В любом случае их страсть умерла.
— Я понимаю, Сэйри. Объясни мне только, зачем все это?
Он долго слушал Сэйри, не перебивая. Его удивление возрастало с каждой минутой. Наконец она спросила:
— Ты сделаешь это?
— Ты просишь меня шпионить за ребятами, с которыми я работаю?
— Потому что они следят за тобой, Кларк. — Сэйри повернулась к нему всем телом и подалась вперед. — Неужели ты думаешь, что Крис и Хафф позволят провести забастовку? Бек Мерчент предсказал, что прольется кровь. Он говорил об этом, как о войне.
— Я слышал сплетни о Чарльзе Нильсоне, — сказал Кларк. — Говорят, он собирается прислать к нам сюда профсоюзных агитаторов. Уже назначена встреча.
— Значит, рабочие говорят об этом?
— Только об этом и толкуют, — подтвердил Кларк.
— Ты можешь не сомневаться в том, что у Хаффа есть свои шпионы, и они доносят ему, кто и что говорил.
— Все знают, что Фред Деклюэтт человек Хаффа. Он здорово перепугался в ту ночь, когда с Билли случилось несчастье. Я был там и все видел. Фред больше других старался довезти Полика до больницы, пока он не истек кровью. Но у Деклюэтта шестеро детей, которых надо одеть, накормить, выучить. В первую голову он будет защищать свои интересы. И если ради этого ему придется лизать задницу Хаффу, бригадир согласится и на это. И другие тоже. Всем известно, что Хафф щедро награждает тех, кто сдает ему профсоюзных агитаторов.
— А ты знаешь этих других?
— Только некоторых, не всех. Фред определенно стукач, о других точно не знаю.
— Ты можешь сравнять счет, Кларк. Найди шпионов Хаффа и скорми им ложную информацию. Попытайся поговорить с теми, кто пойдет против Хаффа, если дело дойдет до закрытия.
Она говорила с такой убежденностью, что Кларку стало жаль Сэйри.
— Сэйри, не будет никаких перемен, пока тут верховодит Хафф. Неужели ты не понимаешь?!
— Возможно, это ненадолго.
— Сердечный приступ…