Алиби - Сандра Браун
-
Название:Алиби
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:248
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Повествование о влечении зрелых людей друг к другу – в романе Сандры Браун. С первых же страниц закрученный сюжет мастерски захватывает читателя.
Алиби - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет такого прокурора, который бы не мечтал об этом! — проревел Мейсон. — Увы, застать преступника с поличным удается чрезвычайно редко, гораздо чаще нам приходится создавать нечто буквально из ничего. Но я уверен, что Хэммонд сумеет провести дело через большое жюри, а когда оно попадет в суд — добьется обвинительного приговора.
Стефи улыбнулась, хотя для этого ей пришлось приложить изрядные усилия.
— Я тоже верю в него, — сказала она. — Только бы он не оступился…
— Ну ладно, мне пора, — сказал Мейсон, бросив взгляд на часы. — Прием начинается в пять, а мне еще надо натягивать этот маскарадный костюм. — Он слегка встряхнул висевший у него на руке смокинг. — Миссис Мейсон заставила меня поклясться на Библии, что на этот раз я не опоздаю.
— Приятно вам провести время, шеф. Мейсон укоризненно покачал головой:
— Опять шутишь?
— Так точно, сэр! — Стефи рассмеялась.
Мейсон уже направился к лифту, но вдруг остановился и окликнул Стефи, которая двинулась по коридору:
— Послушай, девочка…
— Да, шеф? — Прежде чем обернуться, Стефи постаралась спрятать торжествующую улыбку, которая играла у нее на губах.
— Что ты имела в виду?
— Когда?
— Когда сказала “только бы он не оступился”? — Ax это! — Стефи рассмеялась. — Это была просто шутка, шеф.
Отпустив лифт, Мейсон снова вернулся к ней.
— По-моему, — сказал он, — ты уже второй раз намекаешь мне, что Хэммонд увлекся мисс Кэрти. Мне это не кажется подходящим предметом для шуток. Ну-ка, выкладывай все, что тебе известно!
Стефи прикусила губу, притворяясь смущенной.
— Если бы я не знала его лучше… — сказала она, умело разыгрывая нерешительность. — Но ведь я знаю его! Мы все знаем. Хэммонд никогда не допустит такого. Даже если она ему нравится, он сумеет сохранить непредвзятый, объективный подход…
— В таком случае — до завтра. — Мейсон снова повернулся и пошел к лифту.
Стефи поспешила к себе в кабинет. Она не скрывала улыбки: ей удалось заронить в душу Мейсона искру сомнения. Стефи просмотрела сводку поступивших телефонных сообщений. Но звонка, которого она ждала, среди них не оказалось, и, раздраженным жестом придвинув к себе аппарат, Стефи набрала номер.
— Лаборатория, Андерсон у телефона.
— Это Стефи Манделл.
— Слушаю тебя, Стефи…
Джим Андерсон работал в больничной лаборатории. Когда-то давно — просто эксперимента ради — Стефи несколько раз переспала с ним и успела неплохо изучить его характер. Сама она любила точность и быстроту, но Джим оказался совершенно не способен ни к тому, ни к другому, поэтому их короткая интрижка не имела продолжения. Время от времени она, однако, прибегала к его помощи.
— Ты уже провел анализ, о котором я тебя просила? — поинтересовалась Стефи, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучало раздражение, которое она испытывала.
— Я же сказал, что сам позвоню тебе, когда все будет готово.
— Значит, ты его еще не сделал?
— Разве это я тебе позвонил?
Он даже не извинился и не попытался ничего придумать в свое оправдание, и Стефи выругалась про себя, обозвав Джима ленивым болваном.
Не сдержавшись, Стефи повысила голос:
— Загляни-ка побыстрее в свой микроскоп или куда ты там смотришь, и перезвони мне.
— Я сделаю это, как только у меня будет время. Анализов много, а я один.
И Андерсон дал отбой.
— Ленивый сукин сын! — прошипела Стефи, швыряя трубку на рычаги.