Алиби - Сандра Браун
-
Название:Алиби
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:248
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Повествование о влечении зрелых людей друг к другу – в романе Сандры Браун. С первых же страниц закрученный сюжет мастерски захватывает читателя.
Алиби - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это-то и странно. И, похоже, с этого момента наша Юджин Кэрти начала новую жизнь. Все, что было с ней раньше, равно как и обстоятельства ее удочерения, остается тайной за семью печатями. Именно поэтому я и обратилась за помощью к тебе.
— Гм-м… — снова хмыкнул Харви и отпил глоток.
— Я узнала, что в старших классах Юджин училась в частной школе, — добавила Лоретта. — Я позвонила туда и переговорила со всеми, начиная с учителей и кончая председателем попечительского совета школы. Все они, конечно, были очень вежливы и любезны, но ни один из них не проболтался. Они не захотели прислать мне ни личного дела Кэрти, ни хотя бы списка тех, с кем она заканчивала школу. Разумеется, я понимаю, что таким образом они оберегают частную жизнь Юджин или репутацию ее приемных родителей, но мне от этого не легче. Мне удалось выяснить только, что Марион и Синтия Кэрти были достойными людьми и пользовались заслуженным уважением. Перед тем как оставить работу, Синтия Кэрти даже получила титул “Учитель года”. Пациенты и коллеги доктора Мариона искренне оплакивали его, когда он погиб. Он был также псаломщиком в нашвилльской церкви, а Синтия… В общем, ты уловил мою мысль, — неожиданно закончила Лоретта. — Мне не удалось собрать никаких сведений относительно детства и ранней юности доктора Юджин Кэрти. А у меня такое чувство, что именно в этой информации и таится ответ на главный вопрос…
— ..Кто убил Люта Петтиджона? — с волнением спросил Харви, снова поправляя сползшие на кончик носа очки. — Но что я могу сделать?
— Ты должен забраться в базы данных социальной службы, приютов и полиции и выяснить все, что только возможно, о детских годах Юджин.
Харви снова издал театральный стон.
— Я так и знал, что именно этого ты от меня потребуешь!
— Возможно, там ничего особенного нет, Харви. Я просто хотела, чтобы тына всякий случай заглянул в эти записи.
— Одного этого больше чем достаточно, чтобы меня с треском выгнали с работы. Ты ведь знаешь, как строго охраняют свои секреты социальные службы, — возразил он. — В особенности если дело касается тайны усыновления. Туда лучше и не соваться.
— Ты не попадешься, — уверенно возразила Лоретта. — Ведь ты же не обычный хакер-любитель, ты — настоящий компьютерный гений. Кстати, мне нужны сведения и из Теннесси тоже. Даже в первую очередь из Теннесси, ведь именно оттуда Юджин родом.
— Забудь об этом!
Перегнувшись через стол, Лоретта потрепала его по руке.
— Я знаю, что ты сможешь сделать это и не попасться!
— Если Служба охраны детства что-то пронюхает, у меня будут крупные неприятности.
— Я уверена в тебе, Харви.
Харви яростно кусал губы, но Лоретта видела, что он попался. Охваченный азартом, Харви рвался в бой, хотя задача, которую она перед ним поставила, действительно была сложной и небезопасной.
— Хорошо, я согласен попробовать, — сказал он наконец. — И еще: не торопи меня. Это тонкая работа, которая не терпит спешки, понятно?
— Как скажешь. — Лоретта опустила глаза, чтобы скрыть их довольный блеск. — Тебе виднее, как действовать, и все же постарайся долго не копаться… — Она залпом допила содовую. — Кстати, пока будешь заниматься делом…
— Что еще? — Харви в притворном ужасе закатил глаза.
— Проверь заодно кое-что лично для меня…
* * *
— Алло, это Смайлоу.
— Ну, говори же, — поторопила его Стефи. — У моего сотового не вечные аккумуляторы.
— У моего тоже. Мне только что звонили из Центральной криминалистической лаборатории.
— Есть новости?
— Да.
— Хорошие?
— Для всех, кроме мисс Кэрти.
— Ну-ка, расскажи.
— Помнишь непонятную частицу, которую Мэдисон снял с пиджака Петтиджона?
— Кажется, ты что-то говорил, но я…
— Это гвоздика.
— В смысле?
— Пряность.
— Понятно… — протянула Стефи, хотя ей было ничего не понятно.
— А теперь скажи мне, когда ты в последний раз видела гвоздику.