Стерва - Джеки Коллинз
-
Название:Стерва
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:62
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Таинственный и блестящий мир шоу-бизнеса и лондонской богемы автор показывает в романе. Нормой отношений и жизни, в котором является вседозволенность и интриги.
Есть здесь всё – плавательные бассейны, оргии, секс, скачки, казино, гангстеры… Реальность и правда наших дней – всё это «я пишу о реальных людях, смягчаю характеры своих героев – в жизни они более эксцентричны», - говорит автор.
Стерва - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однако этот дом имел впечатляющий вид. Он состоял из пяти спален и трех гостиных, был окружен большим садом. Конечно, ему далеко до белгравского особняка с закрытым бассейном, сауной, кинозалом, внутренним лифтом и ландшафтным садом на крыше.
Фонтэн обставляла свое новое жилище в спешке перед отъездом в Нью-Йорк. Однако сделала это весьма стильно. Проблема заключалась в том, что тут жила только миссис Уолтере, старая верная экономка. В комнатах пахло плесенью и кошачьей мочой, они казались необжитыми.
— Господи! — воскликнула Фонтэн. — Почему, черт возьми, никто не проветрил помещение? Почему нет свежих цветов?
Полли пожала плечами. Домашние дела Фонтэн ее не касались.
С кухни прибежала пожилая женщина.
— Добро пожаловать домой, миссис Халед, — заговорила она.
Фонтэн оборвала ее приветствие потоком собственных жалоб.
Рикки внес в дом часть багажа.
Полли подмигнула ему. Он нахмурился.
— Я же говорила, что работать у нее не легко… — пробормотала Полли, проходя мимо шофера.
Нико прибыл в отель» Ламонт»и попросил «люкс».
Ему показали небольшой номер, окна которого выходили во двор.
Он протянул носильщику пятифунтовую купюру и сказал:
— Подождите здесь одну минуту.
Потом взял трубку телефона и попросил управляющего немедленно прийти в номер.
Мистер Грэхем появился через десять минут. Это был худощавый человек. Сейчас в первую очередь его тревожило то, как предотвратить увольнение всех работников ресторана. Утром управляющий рассчитал уличенного в воровстве помощника шеф-повара. Это вызвало недовольство других работников, потребовавших восстановить помощника шеф-повара в должности. Что делать? Мистер Грэхем колебался.
— Да, сэр, чем могу вам помочь? — спросил он Нико резковатым тоном — управляющий действительно нервничал.
Нико обвел рукой комнату.
— Славный номер, — дружелюбно сказал он. — Весьма комфортабельный. — Он подошел к мистеру Грэхему, предложил англичанину сигару и доверительно положил ему руку на плечо. — Мистер Грэхем, я впервые остановился в вашем отеле. Многие мои друзья из Беверли-Хиллз отзывались о нем с восторгом. Но… этот номер… для такого человека, как я… Возможно, мне следует отправиться в «Коннот»…
Через пятнадцать минут Нико поселили в лучшем «люксе» отеля.
Мистер Грэхем понял, что имеет дело с человеком, привыкшим сорить деньгами.
Избавившись от Полли, Фонтэн поспешила позвонить Ванессе Грант, своей лучшей лондонской подруге.
— Я вернулась, — торжественно заявила )на. — Измученная и несчастная. Мне не терпится поскорей тебя увидеть. Как насчет того, чтобы пообедать сегодня вечером?
Ванесса заколебалась. Она и ее муж Леонард уже имели планы на вечер, но если Фонтэн хотела чего-то, отказать ей было невозможно.
— Думаю, это реально, — ответила она.
— Чудесно! — Фонтэн фыркнула. — Какая радушная встреча!
— Мы думали, что ты прилетишь на следующей неделе…
— Знаю, знаю. Мне пришлось изменить свои планы из-за ограбления.
— Какое ограбление?
— Дорогая, ты не слышала? Об этом писали все нью-йоркские газеты.
Они поболтали еще немного, договорились о месте и времени встречи, потом Фонтэн небрежно спросила:
— Да, кстати, вы с Леонардом знаете человека, которого зовут Нико Константин? Он — американец греческого происхождения. Кажется, живет в Беверли-Хиллз.
— Нет, эта фамилия ничего мне не говорит. Кто он? Твой очередной юнец?
— Его не назовешь юнцом. Он вполне зрелый мужчина.
Ванесса засмеялась.
— Это на тебя совсем не похоже. Он богат?
— Точно не знаю… Возможно.
— Ты захватишь его с собой сегодня вечером?
— Нет. Я приеду с восхитительным итальянским графом, который прилетает только для того, чтобы увидеть меня.
Ванесса вздохнула. Она прожила в браке слишком много лет и имела слишком много детей.
— Иногда я тебе завидую…