И скоро день - Барбара Мертц
-
Название:И скоро день
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На родину своего погибшего мужа, в Италию, едет американка. На вилле семейства Морандини, в Тоскане, вдову холодно принимает графиня – её покойного мужа тётка. От непрошенной гостьи графиня старается избавится, но внезапно решает, что ребёнка ждёт Кэти, в будущем который сможет носить гордый титул графа Морандини. Остаётся на вилле молодая вдова, где тревожат её призраки ушедшей любви... А на горизонте уже восходит звезда нового глубокого чувства. С очаровательным внуком графини знакомится Кэти. Искренне к нему привязывается Кэти, и когда узнаёт о грядущей ему опасности, то бросается к нему на помощь не раздумывая…
И скоро день - Барбара Мертц читать онлайн бесплатно полную версию книги
— День слишком хорош, чтобы сидеть в четырех стенах, — проинформировал его Пит.
— Надо же, и об этом я тоже не подумал. Я спущусь к вам буквально через десять минут. Мне надо еще закончить начатое.
Я была довольна, что у меня появилась возможность еще несколько минут провести с Питом наедине, поскольку я хотела задать ему пару вопросов. Я не могла забыть слова графини, поинтересовавшейся, не пожелаю ли я увидеться с Питом после своего отъезда, самые различные предположения приходили мне в голову.
Я уселась на скамейку, а Пит принялся носиться вокруг меня с мячиком.
— Ты как-то упоминал о своей тете Вере, — осторожно начала я.
— Да, это сестра моей мамы. Давай: вставай вот сюда, а я буду бить отсюда.
— Подожди минутку. — Я поймала его за руку. — Ты можешь сказать мне точно, как ее зовут полностью?
— Я же говорил тебе. Тетя Вера.
— Я не это имею в виду. Какая у нее фамилия?
— У нее очень смешная фамилия. Хассельберг. А ее мужа зовут дядя Бен Хассельберг.
— А где она живет?
— В Америке. — Пит нетерпеливо заерзал на скамейке. Он так и порывался вскочить, чтобы снова ринуться к мячу.
— А где в Америке?
Мне с превеликим трудом удалось добиться от него хотя бы приблизительного названия того места, где жили его родственники — это оказалось где-то около Филадельфии.
— Там я ходил в школу, — заметил Пит. — Филадельфия, — раздельно произнес он. — Меня заставили выучить номер их дома, чтобы я всегда знал, как их найти, если вдруг потеряюсь.
Судя по его рассказам, тетя Вера разумная женщина. Я тщательно записала адрес и фамилию его родственников со стороны матери.
— Ты жил вместе с тетей Верой, когда ходил в школу в Штатах?
— Ты спрашиваешь, где я жил, пока учился? Я жил там же, в школе, однако все праздники и уик-энды я проводил с тетей Верой в ее доме.
Он помолчал немного, как будто старался вспомнить что-то. Его глаза стали мечтательными, на губах заиграла задумчивая улыбка.
— Мне нравилось жить с тетей Верой и дядей Беном. Мои кузены были старше меня, но, когда я бывал у них, они иногда играли со мной. Эван (он произносил это имя с ударением на первом слоге) даже научил меня играть в баскетбол. В своей школе он был звездой баскетбола. А когда летом приехал дядя Дон, он решил, что мне просто необходимо научиться играть в бейсбол. Он говорил, что в школе он был лучшим игроком в бейсбол. А тетя Вера никогда не запрещала мне играть с ее кошками и собаками, она много рассказывала мне о них, и Бруно жил там вместе со мной, а меня должны были вскоре принять в «детеныши».
Я несколько удивилась, а потом сообразила, что он имеет в виду детскую чикагскую команду, поэтому решила поправить его.
— Ты имеешь в виду «Каб Скаут»?
— Ага. У них еще форма почти как у солдат.
— Вечная мечта чикагских мальчишек. Знаю, знаю, — поддержала я Пита.
— Кто это там? Ой, Дэвид. Дэвид, скорее, мы уже давно готовы и ждем тебя!
Пит мчался навстречу Дэвиду, радостно вопя и размахивая руками, а я осталась сидеть на скамейке, переваривая ту информацию, которую мне только что удалось вытянуть из него.