Танец теней - Энн Стюарт (2002)
-
Год:2002
-
Название:Танец теней
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вынуждена скрываться от жестокого мужа, за которого вопреки своей воли была выдана замуж – Джульетта Макгоун. Мечтая о жарких странах, где когда-то была счастлива с отцом, переодевшись в юношу скитается по холодной суровой Англии она. Надежду девушка уже теряет, когда на своём пути встречает странную супружескую пару. Муж, которой представляется Джульетте самым опасным человеком в мире, а жена уж слишком похожа на мужчину...
Танец теней - Энн Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не думаю, что сэр Невил оказался бы таким уж нежным, узнав, кто ты такая. К тому же мне было в тот день скучно. А ты выглядела весьма занимательно. Я и сейчас жажду услышать продолжение истории о твоей мамочке-горничной и папочке-моряке.
— Это была ложь, — вздохнула Джульетта.
— Разумеется. И я думаю, что твои дальнейшие объяснения окажутся не менее изобретательны.
Джульетта внимательно посмотрела на мистера Рэмси. Она как раз собиралась сказать ему, что мать ее была белошвейкой, а отец — кучером, но поняла, что это, пожалуй, не сработает.
— Я не стану терять на это время, — с достоинством произнесла девушка. — Вы ведь все равно не поверите ни одному моему слову.
— Возможно, — согласился Фелан. — Но всегда можно попробовать. Итак, кем был твой отец?
— Не знаю, — быстро ответила Джульетта. — Думаю, этого не знала и моя мать.
Рэмси вдруг улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, и Джульетта снова почувствовала, как что-то тает у нее внутри.
— Потрясающе! — пробормотал Рэмси. — А кто же твоя мать?
Джульетта быстро перебрала в уме несколько вариантов, но ни один из них ей не понравился. Не дождавшись ее ответа, Рэмси неожиданно громко рассмеялся.
— Ладно, отправляйся-ка на кухню, парень, и постарайся придумать что-нибудь поубедительнее. — И, словно бы вдруг потеряв к девушке всякий интерес, Фелан повернулся и пошел прочь по длинному коридору.
Джульетта наблюдала за ним из-под полуприкрытых век. «Ну что ж, — думала она, — тем лучше». Он сам только что дал ей ключ к выживанию в Саттерз-Хед. Она будет скучной, очень скучной особой, и это обезопасит ее от нежелательного внимания хозяина.
Впрочем, где-то в глубине души Джульетта прекрасно понимала, что лишь обманывает себя. Одно было ясно: она не хотела, чтобы Рэмси снова коснулся ее тела. То, что испытывала при этом Джульетта, было слишком волнующим, слишком приятным, а значит, слишком опасным. И самый простой способ защититься — держаться поближе к его жене. Разумеется, он не станет приставать к горничной собственной супруги.
Напрасно Джульетта боялась встречи с Дульси. Та вела себя как ни в чем не бывало. Она покормила Джульетту сытным завтраком, а потом попросила почистить картошку. Джульетта уже готова была подумать, что Дульси на самом деле ничего не знает, но та в какой-то момент назвала ее по имени.
— Что-нибудь еще? — быстро спросила Джульетта, опустив в миску с водой последнюю картофелину.
— Пока нет. Ты свободна, девочка. Пойди погуляй на свежем воздухе. Думаю, чуть позже ты понадобишься хозяину, а пока можешь сама распоряжаться своим временем.
Джульетте не слишком понравилось услышанное. Она представила, зачем может понадобиться чуть позже хозяину, и твердо решила не допустить этого.
— А где сейчас миссис Рэмси? — самым невинным тоном поинтересовалась она.
На секунду ей показалось, что Дульси смутилась.
— Думаю, что в своей комнате, — наконец ответила она. — Госпожа только что вернулась с прогулки. Но я бы на твоем месте не заходила к ней без разрешения хозяина.
— Почему?
Теперь Дульси точно выглядела обескураженной.
— Почему? — повторила она. — Ну… потому что… Сегодня утром госпожа в ужасном настроении. Кажется, она даже била посуду.
Джульетта не поверила ни единому слову.
— Странно, она кажется такой спокойной…
— Это только кажется, — отрезала Дульси. — Вам лучше держаться от нее подальше, мисс. Если не хотите нажить неприятностей.
— Да, конечно, — покорно пробормотала Джульетта, тут же решив про себя, что никто и ничто не заставит ее держаться подальше от миссис Рэмси. Наверное, это ее муж приказал держать Джульетту на расстоянии, а значит, его намерения в отношении девушки были самыми что ни на есть бесчестными.