Полнолуние - Карен Робардс
-
Название:Полнолуние
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всего в трёх дюймах от неё Сьюзан увидела безумные глаза маньяка, его руку, царапающую каминную стену, и от ужаса закричала. В ночь полнолуния, ровно через тринадцать лет, повторилась страшная трагедия. Но она увенчалась не Смертью на этот раз, а Любовью. Словно в сказке, прекрасный принц спасает заколдованную красавицу от жестокой ведьмы-судьбы.
Полнолуние - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не обращая внимания на легкую колкость в отношении ее южного произношения с проглатыванием звуков, Молли по-прежнему внимательно смотрела на него.
– Так как же вы дошли до того, что оказались здесь, в Кентукки, расследуя аферы на ипподроме?
Уилл пожал плечами.
– Мне достался несчастливый билет.
– Вы действительно агент ФБР?
– Опять возвращаемся к вопросу о доверии.
– Это не ответ. Он вздохнул.
– Да, правдоискательница, я действительно агент ФБР. Хотите доесть пиццу?
Молли покачала головой. Уилл взял последний кусок.
– Ну что вы решили с братом? – спросил он.
– Посадила под домашний арест. На месяц. Никакого телевизора. Никаких прогулок с приятелями. Хотя он клянется, что не был в той конюшне.
– Вы ему верите? – Нет.
– Я беседовал с адвокатом, о котором говорил вам вчера вечером. Его зовут Том Крамер, Он сходит с вашим братом в полицию. – Покончив с пиццей, Уилл вытер пальцы бумажной салфеткой и полез во внутренний карман пиджака, откуда извлек сложенный листок бумаги. – Вот его телефон. Просто позвоните ему.
– Спасибо. – Молли взяла листок и сунула его в карман свитера. Она замялась в нерешительности, но все-таки вопрос нужно было прояснить до конца, независимо от того, насколько мучительно это было для нее. – Он не сказал, сколько это будет стоить?
– Я же говорил вам, об этом не беспокойтесь. Все улажено.
– Надеюсь, не вы будете платить ему?
– Для того, кто не так давно присвоил себе чужие пять тысяч долларов, вы чересчур щепетильны.
Молли вспыхнула.
– Вы до сих пор не можете забыть об этом?
– Нет, – ответил он, одной рукой открывая пакет с молоком.
– Знаете, я ведь не имею привычки воровать. Я вообще-то никогда ничего не крала. Это был просто… порыв. Я заглянула в тот мешок, увидела деньги… и взяла их.
– Любой бы сделал то же самое.
– Любой на моем месте сделал бы то же самое! – Хотя в его реплике и не было сарказма, Молли заняла оборонительную позицию. Она слишком болезненно переживала то, что совершила, и – если уж быть до конца откровенной – переживала из-за того, что он в итоге подумал о ней.
– Не так уж много найдется людей, которые оказались бы на вашем месте. Двадцатичетырехлетняя девушка, одна воспитывающая четверых младших братьев и сестер… Как давно умерла ваша мать?
Молли сделала еще один глоток из банки. Она никогда не говорила о своих родителях – раны были слишком глубоки, а сама тема слишком личной.
– Послушайте, мистер ФБР, если уж мы начали задавать вопросы, могу ли я спросить: а ваши родители живы?
– Уилл. – Мягкий укор, прозвучавший в его голосе, напомнил ей о предупреждении, сделанном накануне.
– Хорошо. Итак, Уилл: ваши родители живы? На какое-то мгновение он задержал на ней взгляд, потом кивнул.
– Да. Оба.
– Разведены? – Молли и сама чувствовала, что в ее голосе слишком явственно звучит надежда. Но она не могла избавиться от ощущения, что и в его жизни не все так гладко.
Он покачал головой.
– В следующем месяце их браку будет сорок пять лет.
– А вы сколько лет женаты?
– Я не женат.
– Но вы сказали, что у вас есть восемнадцатилетний сын.
– Есть.
– Выходит, вы разведены. – Нет.
– У вас что же тогда – внебрачный сын? – в отчаянии оттого, что не может добиться прямого ответа, воскликнула Молли.
– Моя жена умерла пятнадцать лет назад. – В его голосе не было ни боли, ни печали. Он просто констатировал факт.
– Я… мне очень жаль. – При этом Молли оставалась совершенно спокойной.
– Все в прошлом. – Внешне невозмутимый, Уилл отхлебнул молока.
Молли больше ничего не сказала. Она не перестала думать о том, что у него есть душевные раны, но ей ни в коем случае не хотелось бередить их.