Святые грехи - Нора Робертс (1997)
-
Год:1997
-
Название:Святые грехи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
От ужаса душным летом содрогается Вашингтон. Серийный убийца бродит по городским улицам. Убийца по кличке Священник, оставляет письменные отпущения грехов убитых. Охоту он ведёт на стройных блондинок. Профессионалку в психиатрии - Тэсс Курт подключает к поискам безумного маньяка следователь – Бен Пэрис. Влюбляется страстно Бен в Тэсс. И внезапно осознаёт он, что опасность угрожает его любимой. Ведь Тэсс стройна и белокура, своё убийственное внимание в любой момент может обратить на неё маньяк.
Святые грехи - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Право, Родерик, тебя хоть дерьмо заставят убирать, ты и тогда бровью не поведешь. — Зевнув еще раз, Толстяк стукнул кулаком по двери. — Из-за этих проклятых лекарств у меня глаза слипаются, едва держусь на ногах.
Родерик еще раз внимательно оглядел улицу: никого не видно.
— А почему бы тебе немного не соснуть? А я побуду на часах.
— Вот спасибо. — Толстяк и так уже дремал. — Всего минут десять, Лу. А через час и Маллендор появится.
Под мерное похрапывание напарника Родерик остался на часах в одиночестве.
Лоуэнстайн объясняла Тэсс изящные комбинации канасты, когда зазвонил телефон. Приятная дамская болтовня разом оборвалась.
— Возьмите трубку. Если это он, говорите спокойно. Подержите его подольше, если получится. Если придется, соглашайтесь на встречу. Хорошо бы узнать, откуда он звонит.
— Ладно. — Тэсс подняла трубку и, хоть в горле у нее пересохло, заговорила натуральным голосом: — Доктор Курт.
— Доктор, это детектив Родерик.
— А-а, это вы, детектив. — Тэсс обмякла и, повернувшись к Лоуэнстайн, отрицательно покачала головой. — Да, слушаю вас. Что-нибудь новое?
— Мы взяли его, доктор Курт. Бен изловил его меньше чем в двух кварталах от вашего дома.
— Бен? А с ним все в порядке?
— Да, да, не беспокойтесь. При задержании Бен немного повредил плечо. Он просил позвонить вам и сказать, что можете спать спокойно. Эд повез его в больницу.
— Ах вот как! — Тэсс вспомнила поднос с окровавленными бинтами. — А в какую больницу? Я хочу поехать туда.
— Это в Джорджтауне, доктор, но он сказал, чтобы вы не беспокоились.
— Ну какое тут беспокойство? Выхожу сию минуту. — Вспомнив о женщине, нависавшей над ее плечом, Тэсс повернулась к Лоуэнстайн. — Наверное, вам стоит поговорить с детективом Лоуэнстайн. Спасибо, что позвонили.
— Хорошо, что все позади.
— Да. — Тэсс на мгновение закрыла глаза и передала трубку Лоуэнстайн. — Его поймали. — Она бросилась в спальню за сумочкой и ключами от машины. Тэсс в спешке снимала с вешалки пальто, а Лоуэнстайн все еще вытягивала из Родерика подробности. Нетерпеливо перебросив пальто через руку, Тэсс ждала, пока закончится этот бесконечный разговор.
— Вроде все чисто сработано, — сказала Лоуэнстайн, вешая трубку. — Бен с Эдом решили еще раз прочесать район и заметили этого типа. Он выходил из переулка и направлялся к вашему дому. На нем была ряса. Его остановили. Он не сопротивлялся, но, когда Бен нашел у него в кармане епитрахиль, начал вырываться и выкрикивать ваше имя.
— О Боже. — Тэсс захотелось его увидеть, поговорить с ним. Но Бена везут в больницу, и главное сейчас — он.
— Лу сказал, что Бена немного помяли, но как будто ничего серьезного.
— Знаете, мне будет спокойнее, если я увижу собственными глазами.
— Понимаю, понимаю. Может, отвезти вас в больницу?
— Нет, вам наверняка надо поскорее в участок подбить бабки. Да и мне вроде уже не нужна никакая охрана.
— Это верно, но все же я провожу вас до машины. Передайте Бену: отлично сработано.
Направляясь в участок, Бен пересекал стоянку, когда рядом с ним затормозила машина и из нее выскочил Логан.
— Бен. — Простоволосый, без перчаток, облаченный, что нечасто случалось, в рясу, Логан схватил его за локоть. — Я как раз надеялся застать вас здесь.
— Не самый лучший вечер для священника разгуливать по улицам, Тим. Сегодня в городе полно нервных полицейских. Запросто могли бы оказаться в наручниках.
— У меня была вечерняя месса и не хватило времени переодеться. По-моему, я кое-что раскопал.
— Входите. — Бен толкнул дверь. — У вас пальцы того и гляди отвалятся.
— Я слишком спешил. — Логан механически принялся сгибать и разгибать пальцы. — Все эти дни я занимался вашим делом. Мне известно, что вы интересуетесь преподобным Фрэнсисом Муром и проводите всякие проверки, но сам я никак не мог мысленно отойти от Фрэнка Мура, которого знавал в семинарии.