Дитя любви - Карен Робардс
-
Название:Дитя любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:176
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В руки богатого тирана, по воле обстоятельств и житейской неопытности, отдаёт себя и своего ребёнка юная Мэгги Форрест. Внешне благополучная, но наполненная каждодневным кошмаром жизнь, продолжается двенадцать лет. Но появляется человек и с ним приходит спасение. Этот мужчина с которым Мэгги связывала страстная юношеская любовь.
Дитя любви - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она не перезвонила. Он прождал почти до полуночи, а когда лег в постель, то долго не мог уснуть. Ночью он постоянно просыпался: злость и беспокойство не давали ему покоя. Она намеренно избегает его, или с ней действительно что-то случилось? К утру он был весь на нервах и в отчаянии грыз ногти.
– Вставать на заре и мчаться к даме сердца… ты так долго не протянешь, братишка. – Линк в противоположность брату выглядел почти безмятежно. Когда они выехали из дома, часы показывали четверть седьмого.
– А тебя никто и не просил. Вообще-то я бы предпочел ехать один.
– Не исключено, что без меня тебе придется туго. – Линк резко развернулся и остановился. – Знаешь, тот, кто пытался убить тебя в январе, разгуливает где-то поблизости.
– Это было в Сиракузах, – отмахнулся Ник, хотя не хуже Линка знал, что опасность, скорее всего, не миновала.
– А в Луисвилле, по-твоему, в магазинах нет патронов?
Решив не обращать внимания на сарказм Линка, Ник вышел из машины.
– Почему бы тебе не поехать куда-нибудь и не подкрепиться? – предложил он, наклоняясь к окну. – Неизвестно, сколько я буду отсутствовать.
– Будто я сам не знаю. – Скрестив руки на груди, Линк откинулся на сиденье с таким видом, словно собирался вздремнуть. – Не торопись, Ромео. Я подожду здесь.
Ник с такой силой хлопнул дверцей, что голова Линка подпрыгнула на подлокотнике, а Ник, не без злорадного удовлетворения, подумал, что так ему и надо.
На этот раз он ждал только два часа. Вернувшись в машину и взглянув на брата так, что у того сразу же отпала охота насмешничать, Ник потянулся к телефону.
Снова подошла экономка, снова он оставил сообщение, и снова Магдалена не позвонила.
Он уже знал, что она не выйдет из дома и во вторник утром, и оказался прав. Линк, поняв по лицу брата, когда тот в девятом часу сел в машину, что сейчас с ним лучше не связываться, молча направился к своей любимой закусочной.
В начале второго, когда они, договорившись о покупке одного из здешних ночных клубов, ехали на деловую встречу в центр города, Ник неожиданно выругался и снова взялся за телефон.
Набирая номер Магдалены, наверное, в двадцатый раз за последние три дня, он метнул на брата предупреждающий взгляд. В трубке послышались знакомые слова: младшая миссис Форрест не может подойти к телефону, но ей готовы передать все, что нужно. Ник был вне себя от бешенства. Что ж, если она готова, так он, черт возьми, скажет, что нужно передать.
– Передайте младшей миссис Форрест, что звонит Ник Кинг. Скажите, что если она через пять минут не снимет трубку и не поговорит со мной, то еще через пять минут, черт побери, приеду лично. Вы можете передать ей это?
На другом конце возникла пауза.
– Подождите, пожалуйста, – услышал он мрачный голос экономки, затем наступила тишина.
– Ничего себе – просить передать такое! – укоризненно произнес Линк. – Ты что, забыл про мужа?
– Хотел бы я забыть про этого подонка, – сквозь зубы процедил Ник. – Да вот не получается.
– Чувствую, у них там все неплохо устроено – шофер, экономка и все такое. А не приходило тебе в голову, что Магдалена просто не хочет отказываться от этого ради тебя?
– С чего ты взял, что я просил ее?
– Я тебя знаю, парень.
Ник сердито уставился на молчащую трубку.
– Что-то там не так. Я чувствую.
– Может, муж от злости с ума сходит. Ты вьешься вокруг нее, как пчела вокруг варенья. Будь я на его месте, тоже разозлился бы, – неожиданно сухо закончил Линк.