У любви свои законы - Линда Ховард
-
Название:У любви свои законы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бездонная пропасть разделяет молодую девушку из бедной семьи, тщетно мечтающей о красавце Грее, с парнем. А тут ещё внезапно исчезает его отец – преуспевающий бизнесмен. Вместе с ним исчезает и мать девушки. Теперь, казалось бы, Фэйт должна возненавидеть Грея, но свои законы у любви...
У любви свои законы - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он был охвачен ужасом. Ему всего двадцать два года. Размеренная, спокойная жизнь резко оборвалась, и впереди теперь его ждали проблемы, напоминавшие недоступные горные вершины. Ноэль и Моника еще ничего не знают. Ему необходимо найти в себе силы сказать им. Теперь он должен стать их защитником. Необходимо подавить собственную боль и сделать все, чтобы сохранить деньги семьи, иначе они в одночасье все потеряют. Если бы Ги умер, все было бы иначе. В этом случае Грей унаследовал бы его акции, деньги и положение. Но Ги просто исчез, не передав сыну никаких полномочий. И теперь состояние Руярдов может быть растащено быстро — глазом моргнуть не успеешь. Многочисленные хитрые инвесторы и советы директоров заберут власть в свои руки.
Грей понимал, что ему придется вести схватку не на жизнь, а на смерть, чтобы попытаться сохранить хотя бы половину из того, что у них было.
У него, Моники и Ноэль были на личных счетах кое-какие средства, но их будет недостаточно. Ги постарался передать сыну все свои знания о бизнесе и ввести его в курс своих дел, но не наделил властью. Впрочем, может, отец оставил письмо, в котором передавал Грею полномочия?
Перед ним забрезжила надежда.
Если письмо существует, то оно может быть только в одном месте — на столе в отцовском кабинете.
Необходимо будет связаться с Алексом и попросить у него помощи в выработке тактики действий в сложившихся условиях. Алекс неглупый человек и очень хороший юрист. Он мог бы далеко пойти, но не собирался никуда уезжать из Прескота. Помимо дружбы с Ги, он еще и заправлял всеми его делами, так что в отношении того, что предусмотрено законом в той ситуации, которая сложилась сейчас, он мог знать столько же, сколько и отец, если не больше.
«Мне нужна помощь от всех, кто может помочь, — уныло подумал Грей. — А если письма с передачей полномочий не окажется, то тогда все. Конец. В этом случае даже если мне удастся сохранить за нами только дом, я буду считать, что мне крупно повезло».
Он поднял голову, почувствовав, что наконец смог взять себя в руки. Боль отошла на второй план и сменилась ледяной решимостью. Черт возьми, матери и сестре придется тоже нелегко, и, будь он проклят, если лишит их крыши над головой.
Тронув машину с места, он устремился вперед, оставив детство у себя за спиной.
Первым делом он поехал в Прескот к Алексу. Грей понимал, что необходимо было начинать действовать, если он хотел успеть хоть что-нибудь спасти. Андреа при виде вошедшего Грея расплылась в широкой улыбке. Женщины всегда улыбались, завидев Грея. Легкий румянец выступил на ее круглом, приятном лице. Ей было сорок пять, и она годилась ему в матери, но возраст не играл никакой роли. В данном случае улыбка была естественной женской реакцией на встречу с высоким и физически крепким мужчиной.
Грей машинально улыбнулся в ответ.
— У Алекса кто-нибудь есть? Мне нужно с ним повидаться.
— Нет, он один. Проходи.
Грей обогнул ее стол и скрылся в кабинете Алекса, плотно прикрыв за собой дверь. Алекс поднял на него глаза. Он сидел за своим рабочим столом, заваленным бумагами, которые, однако, лежали не кучей, а аккуратными, тщательно отсортированными пачками. На лице Алекса отразилась тревога.
— Ну что? Ты нашел его?
Грей отрицательно покачал головой.
— Рини Девлин тоже не ночевала дома.
— О Господи… — простонал Алекс, бессильно откинувшись на спинку кресла. Зажмурившись, он стал растирать переносицу. — Невероятно! Я не знал, что он это серьезно… Боже мой, как он мог?! Ему же… — Он не договорил и только растерянно заморгал.