Лицо из снов - Линда Ховард
-
Название:Лицо из снов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Встречается с детективом Дейном Холлистером, помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая способностями экстрасенса. И в её жизнь врывается неведомая ей до сели безудержная страсть.
Лицо из снов - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она проснулась, когда он как раз приладил молоток, чтобы вышибить им спицу из второй дверной петли. Марли села на диване и смахнула тяжелую волну волос с лица. Веки ее от многочасового сна припухли, в глазах все еще было смешанное выражение усталости и растерянности. Дейн бросил в ее сторону оценивающий взгляд и решил пока молчать, дав минуту на то, чтобы прийти в себя. Она тихо сидела на диване и с легким недоумением наблюдала за их работой. Они как раз сняли поврежденную дверь и ставили на ее место новую.
И только когда они закончили, Марли растерянно спросила:
— Почему вы заменили мне дверь?
— Потому что та сломалась, — кратко объяснил Дейн, собирая инструменты.
— Сломалась? — Она нахмурилась. — Как это сломалась?
— Прошлой ночью я ее попросту высадил.
Она сидела очень тихо, медленно восстанавливая в памяти подробности прошлой ночи.
— После того как я тебе позвонила?
— Да.
Снова пауза.
— Прости, — наконец проговорила она. — Я не хотела беспокоить тебя.
Беспокоить? Дейну и в голову бы не пришло столь мягко описать все пережитое им за ночь. Беспокоить… Да он едва не помешался от паники!..
— Ты помнишь моего напарника Алекса Трэммела?
— Да, здравствуйте, детектив. Спасибо, что вы помогли заменить мою дверь.
— Не за что, — исключительно любезно ответил Трэммел.
Было очевидно, что Марли еще не до конца восстановила в памяти то, что произошло.
— Что-нибудь уже слышно? — наконец спросила она. Детективы переглянулись.
— Нет.
Глаза Марли на мгновение подернулись дымкой.
— Она лежит а своем доме одна. Семья ни о чем не догадывается, друзья не знают. У всех ее знакомых свои повседневные дела. Они счастливы, потому что не знают. А она лежит и ждет, когда ее найдут. Почему бы кому-нибудь не позвонить, не заглянуть? Почему никто ее не хватится?
Дейну стало не по себе, как и Трзммелу, который принялся беспокойно переминаться с ноги на ногу. Что-что, а уж о трупах они знали больше. Даже о тех, которых не существовало в природе. За время службы они столько их повидали, что приобрели нечто вроде защитного иммунитета. Труп воспринимался ими уже не как погибший человек, а как что-то обезличенное, юридический термин вроде «жертвы» или «потерпевшего». Предсказание Марли второго убийства — а значит, и появления второго трупа — вызвало в них серьезное беспокойство. Им очень не хотелось верить в то, что в Орландо появился маньяк. Но опять же серийный убийца был для них всего лишь своего рода затруднением в работе. Марли же переживала все очень лично. Защитный иммунитет у нее отсутствовал начисто.
— Пока что мы сделать ничего не можем, — проговорил Дейн. — Если только ты не снабдишь нас фамилией и адресом. Без этого нам не обойтись. Если убийство действительно произошло, кто-то рано или поздно обязательно сообщит о нем. А пока остается только ждать.
Она горько улыбнулась, даже не улыбнулась, а скоре просто скривила губы.
— Убийство произошло. Я еще ни разу не ошибалась.
Дейн присел рядом с ней на диван. Трэммел пододвинул для себя стул.
— Можешь ли ты сейчас вспомнить какие-нибудь дополнительные детали, о которых вчера не рассказывала? Не о самом убийстве, а о том месте, где оно случилось? Нет ли в твоих воспоминаниях подсказки? Например, это собственный дом или квартира?
— Собственный дом, — тут же сказала она.
— Какой он? Как выглядит? Богато, бедно?
— Солидный дом… Хорошая мебель… На специальной подставке телевизор современной модели с очень большим экраном… — Марли нахмурилась и стала тереть лоб, словно у нее болела голова. Дейн терпеливо ждал. Наконец у нее вырвалось:
— Кипарис.
— Кипарис? Перед домом растет кипарис? Рядом кипарисовая роща? Парк? Что?
— Не знаю… Я не могу это увидеть. Просто у него в голове в какую-то минуту промелькнуло это слово.
— О, это нам, конечно, здорово поможет, — с горькой иронией проговорил Дейн.