И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен
-
Название:И тогда ты умрешь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:125
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фотограф Бесс Грейди отважная женщина. Она считает, кто виновен в кровавых преступлениях их должен видеть мир. Она сама становится жертвой в силу обстоятельств, на которую открыта охота. На кого ей положиться, в одиночку ей не спастись? Загадочный Кальдак с внешностью и повадками киллера, сам, возможно, служит террористам… Это единственный человек, который спасает ей жизнь.
И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бесс стояла неподвижно и смотрела на Кальдака, который ловко двигался по кухне, убирая со стола после ужина. Может быть, она сошла с ума, и следует немедленно позвонить в ФБР, ЦРУ или еще куда-нибудь. Но Бесс хорошо понимала, что имел в виду Кальдак, когда говорил о бюрократической волоките. Еще в Сомали она усвоила, что захлебнуться в бессмысленных согласованиях могут даже самые благие намерения, осуществляемые официально.
– Может, перестанешь на меня таращиться? – беззлобно заметил Кальдак. – Ты прожжешь во мне дыру.
– Не перестану, – откликнулась Бесс. – Мне нравится на тебя таращиться.
– Так и быть, лишь бы тебе было хорошо. Ловким движением он повесил кухонное полотенце на крючок.
– Скажи, пожалуйста, ты так хлопочешь, чтобы усыпить мою бдительность? – вдруг спросила Бесс. – Очень уж ты на себя не похож, когда стоишь у раковины. По-моему, ты чуточку переигрываешь.
– А, так ты считаешь, что я хочу заставить тебя забыть, какой я на самом деле зверь? – Кальдак усмехнулся. – Брось. Я же знаю, что с тобой этот фокус не выйдет. Человек всегда остается самим собой. И я таков, каков есть, просто в разное время использую разные свои качества.
– Мне казалось, что твоя профессия требует умения менять личину.
– Зачем тебе понадобилось меня дразнить?
– Я говорю правду, а не дразню. Твоя профессия – убивать. Ты убил человека на моих глазах.
– Да, это входит в мои обязанности. Что за нелепость, в конце концов?! Она чувствует себя виноватой из-за того, что обвинила его в убийствах, которые он действительно совершил!
Правда колет глаза. Конечно, он все тот же. Он – убийца.
И все же. С каких это пор она стала похожей на Эмили и начала воспринимать мир черно-белым, без полутонов? Кальдак – человек непростой, а подобные люди способны творить как зло, так и добро.
– Так что же ты решила?
Теперь Кальдак не отрываясь смотрел ей в глаза.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты долго боролась, долго старалась противостоять мне. Но думаю, что ты проиграла. – Невероятно, но Кальдак улыбался, произнося эти жестокие слова. – Тебе недостает твердости. Тебе, очевидно, трудно жить.
– Жить всем нелегко, – парировала Бесс. А особенно нелегко жить, когда рядом с тобой человек, способный читать мысли.
– Тебе труднее, чем другим. У тебя все написано на лице.
Бесс невольно поморщилась.
– Это правда. Ты бы знал, насколько недостаток твердости мешает мне в работе!
– Можешь не объяснять. Я разбираюсь в людях.
Она не смогла уловить в его голосе никаких эмоций – ни разочарования, ни презрения, ни сочувствия. Наверное, природа одарила этого человека столь пугающей внешностью, чтобы он научился в любых обстоятельствах сохранять хладнокровие. А может быть, когда-то он был обыкновенным, ничем не примечательным мальчиком? У него красивые голубые глаза…
– О чем ты думаешь?
– О том, что у тебя красивые глаза, – неожиданно выпалила Бесс.
Кальдак нахмурился и поспешно отвернулся.
– Мы нашли для тебя убежище в Северной Каролине. Завтра во второй половине дня я тебя туда отвезу.
– Почему не с утра? – тут же спросила Бесс.
– Нам нужно еще побывать в Центре по борьбе с инфекциями. Я попросил Эда подготовить для меня данные о претерпевших мутацию бактериях. Возможно, мне понадобится официальная документация.
– Ты сегодня разговаривал с Йелом Наблеттом?
– Перед отъездом из города я набрал его номер, но он не ответил. Бесс нахмурилась.
– Разве он не должен был… что-нибудь сообщить?
– Завтра я еще раз позвоню ему. – Помолчав, Кальдак добавил:
– Ради бога, не волнуйся. Наверное, он в горах в районе Тенахо, а мобильные телефоны там не действуют.
– И все-таки позвони ему.
– Обязательно.
Конечно, он пообещал только из вежливости.
Бесс была уверена в этом, хотя страстно желала ошибиться.
На лестнице она вдруг остановилась и сказала: