Гадкий утенок - Айрис Джоансен
-
Название:Гадкий утенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В прекрасного лебедя может ли превратиться гадкий утёнок? Это происходит не по воле, а в силу трагических обстоятельств - с тихой и невзрачной женой банковского служащего Нелл Калдер. Её маленькая дочь гибнет от руки убийцы, Нелл и мужа теряет, лицо её обезображено. Вчерашнюю дурнушку в красавицу превращает талантливый хирург-косметолог. Но не имеет значение красота для возрождённой Нелл. Одной всепоглощающей целью она одержима. И не может отвлечь её даже любовь к таинственному и неотразимому Николасу.
Гадкий утенок - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Понимаю. – Он поцеловал ее в висок. – Если ты нервничаешь, просто полежим рядом, привыкнем друг к другу.
Она прижалась к нему, расслабилась. Прямо у ее уха ровно билось его сердце. Все было совсем как минувшей ночью, и Нелл почувствовала себя в безопасности.
– Да, полежим немножко.
– Чтобы ты чувствовала себя уверенней, могу признаться, что мне никогда не приходилось заниматься любовью с Еленой Прекрасной.
– Что-что?
– Разве Джоэл не говорил тебе, что он решил сделать из тебя Елену Прекрасную?
– Нет. – Нелл помолчала и спросила: – Так ты поэтому захотел…
– «Захотел» – слово слишком невыразительное. Я бы сказал: «безумно захотел», «сошел с ума» или что-нибудь в этом роде.
– Не уходи от ответа. Ты захотел меня, потому у меня такое лицо, да?
– Я захотел тебя, потому что ты – Нелл Калдер. Такая, какая ты есть.
– Но с прежней Нелл Калдер ты спать бы не стал. Ты бы на меня и внимания не обратил.
– Неправда, я обратил на тебя внимание. Я запомнил твою улыбку и твои глаза.
– Но спать со мной все равно не стал бы.
Он поднял ей подбородок, заглянул в глаза.
– Что ты хочешь от меня услышать? Нравится ли мне красота? Да, нравится, но внешность в женщине для меня – не все. Ты хочешь спросить, понравилась бы мне сейчас та женщина, которую я видел на Медасе? Да, понравилась бы, потому что теперь я тебя знаю. Я знаю твой потенциал, твое упрямство, твою силу…
– Очень сексуальное описание, – скривилась Нелл.
– Сила сексуальна. Ум сексуален. А ты всегда обладала этими качествами, хоть и прятала их за робостью. – Он жалобно воскликнул: – Может быть, прекратим играть в параллели? У меня такое ощущение, что я пытаюсь соблазнить сразу двух разных женщин.
– Извини, мне просто было любопытно.
Она спрятала лицо у него на груди.
– Иногда я чувствую себя так, словно во мне два человека. Но это случается все реже и реже. Та, прежняя Нелл, постепенно угасает.
– Ничего она не угасает. Она сливается с тобой нынешней. – Он провел пальцем по ее нижней губе. – И я тоже хочу с тобой слиться. Ты успела подготовиться? Я торопиться не буду, обещаю.
Нелл услышала, что его сердце бьется все быстрей и быстрей, его мускулы напряглись. Ожидание далось ему нелегко, но он все же не стал ее торопить.
Она приподняла лицо, поцеловала его и прошептала:
– Можешь не сдерживаться.
* * *
– Иди приведи себя в порядок. Сегодня у нас праздник, – объявила Таня, едва Джоэл переступил порог.
Она водрузила ему на голову пурпурное картонное канотье и закрепила его резинкой на подбородке. Вид у Джозла был усталый.
Терпеть не могу эти шляпы, – пробурчал он. – В них такой дурацкий вид.
Таня не позволила ему снять канотье.
– Глупости. Вид у тебя просто чудесный. Да и цвет в самый раз. Он хорошо сочетается с твоими волосами.
– У меня волосы не пурпурные. – Джоэл воззрился на ее розовое жоржетовое платье. – Красивое у тебя платье. Ты похожа на цветущий розовый куст. В честь чего праздник?
– Я получила отличную оценку на английском экзамене. Это очень хорошо, особенно если учесть, какой кошмарный язык английский.
Таня чмокнула его в щеку, подтолкнула к лестнице и тоже нацепила бумажное канотье, но не пурпурного, а розового цвета.
– Правда, я очень умная?
– Очень, – улыбнулся Либер.
– Я приготовила жаркое из свинины с картошкой, сделала лимонный десерт. Холестерина – минимум, очень полезно для здоровья. Поскольку ты считаешь себя стариком, тебя такое меню должно радовать.
– Я вовсе не считаю себя стариком, – обиделся Джоэл. – Просто ты для меня слишком молодая.
Она пожала плечами и отправилась в столовую, прикрикнув:
– Поживее, я тебя жду.