Призрак острова - Ким Уилкинз (2008)
-
Год:2008
-
Название:Призрак острова
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На остров Одина у норвежского побережья приезжает на стажировку молодая англичанка Виктория Скотт. Пугающим и таинственным с первого взгляда кажется ей остров. Виктория и действительно становится участницей странных и страшных событий. С предупреждением о грозящей ей опасности по ночам её посещает призрак Скрипи.
Не подозревая, что прекрасный Видаром сын бога Одина, Виктория знакомится с ним. На пути друг к другу, преодолев чудесным образом века, Виктория и Видар встречаются, но не суждено им быть вместе. Покарать девушку, которая понравится его сыну должен всемогущий Один...
Призрак острова - Ким Уилкинз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Один из компьютеров просигналил, и я обернулась, чтобы проверить, в чем дело. Сообщение пришло из Института в Норвегии. Я напечатала ответ и послала его обратно. Через двадцать секунд пришло повторное: «“Киркья”, проверьте свои приборы».
Скорее всего, они имели в виду повышение температуры, и я напечатала: «Приборы в порядке».
Экран запестрил белыми конвертами.
Я кинула взгляд на радар, и мое сердце подскочило: ураган шириной двести пятьдесят километров надвигался с северо-востока.
— Боже мой, — промямлила я, держа пальцы над клавиатурой. Затем сверкнула яркая вспышка, и послышался страшный раскат грома. Когда я открыла глаза, то увидела, что все компьютеры вырубились, и на экранах появилось сообщение, говорившее, что кабель поврежден. Молния попала в спутниковую тарелку.
— Какого черта? — заорал Магнус, бегом поднимаясь по лестнице.
— Это циклон, который все сносит на своем пути, — сказала я, беспомощно разводя руками. — До повреждения я успела взглянуть на радар: двести пятьдесят километров шириной. От нас здесь ничего не останется.
Магнус толчком открыл дверь на балкон и обеспокоенно посмотрел в небо.
Следом влетели Ёзеф и Алекс.
— Что это? — Алекс бросился к радару.
— Они все не работают, — сказала я. — Молния повредила спутниковую тарелку.
Подошли все остальные. Гуннар полез под стол, пытаясь починить поврежденную линию. Магнус сказал всем внимательно слушать его и заговорил спокойным и сдержанным голосом. Сирена продолжала тревожно пульсировать.
— Очевидно, что на нас движется сокрушительный шторм с северо-востока. Я не хочу паники, с той стороны нас защищает лес, и мы находимся в здании, построенном так, что оно может выдержать любой самый изощренный каприз погоды. Но молния повредила связь и…
Еще одна яркая вспышка и треск. Марианна вскрикнула от страха. Погас свет, и сирены резко перестали выть. Мое сердце заледенело, и я начала дрожать, не в состоянии контролировать себя.
— Что случилось?
— Что такое?
Луч белого света, появившийся в темноте, осветил наши перепуганные лица.
— Все ли нормально с нашим генератором? — спросил Ёзеф озадаченно.
Гордон вышел на балкон, посмотрел внимательно вниз и сказал:
— Генератор поврежден.
А я выбежала за ним, посмотрела туда и увидела пробитую дыру в крыше.
— Я пойду, — сказала Фрида, надевая плащ. — Я пробегусь.
— Нет! — закричала я. — Никто не должен выходить.
Мой истеричный голос встревожил Марианну, и она коснулась моей руки ледяными пальцами.
— Что это? — спросила она.
Магнус с подозрением уставился на меня.
— Виктория?
— Магнус, могу я поговорить с вами? — произнесла я, глядя на дрожащее лицо Марианны. — Это личное.
Магнус показал жестом, что все должны оставаться внутри, и закрыл за нами дверь. Ветер набирал силу, ломая верхушки деревьев. В воздухе чувствовалась сильная влажность, и пахло приближающимся дождем.
— О чем разговор? — злобно спросил он.
— Я нажала кнопку, потому что видела кого-то.
— Кого-то? Но кого?
— Чужого. Мужчину. — Я вытянулась, пытаясь хоть немного соответствовать его росту. — С топором. Я не хочу устраивать панику, но я думаю, мы находимся в чрезвычайно опасном положении и должны оставаться взаперти.
Магнус провел рукой по лицу и снял очки.
— Я не могу в это поверить, — произнес он. — Сначала спутниковая тарелка, потом генератор. Теперь убийца? — Он сжал мои руки. — Мы должны оставаться хладнокровными, Виктория. Будь примером для Марианны.
Я кивнула, мое горло так пересохло, что я не могла говорить.
— Где ты его видела, и куда он пошел?
— Я видела его прямо под окнами, но потом он исчез в направлении фьорда, — соврала я. — Он огромный, с бородой, и выглядит очень значительно.