Как две капли воды - Сандра Браун
-
Название:Как две капли воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:213
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Подарком судьбы обернулась авиакатастрофа, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз. После трагедии, по ошибке, тяжело раненную Эйвери приняли за Кэрол Ратледж. Эйвери вскоре, и сама поняла, что после пластической операции приобрела внешность жены Тейта Ратледжа – техасского влиятельного политика. Журналистка, лёжа в больнице, случайно узнаёт, что кто-то в окружении Тейта на него готовит покушение. Эйвери придётся себя выдать за Кэрол, чтобы спасти жизнь политика. Она поставила под удар собственную карьеру, пережила множество опасных перевоплощений, в жаркие любовные объятия окунулась...
Как две капли воды - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она была больше похожа на любимую и желанную жену, что было совсем не в духе Кэрол.
19
Эдди Пэскел вышел из душа и быстро промокнул полотенцем грудь, руки и ноги. После этого он перекинул полотенце за спину и энергично закончил вытираться на ходу. Войдя в комнату, он остолбенел.
– Какого…
– Привет. Вот уж не думала, что ты увлекаешься такими картинками. – По диагонали на его кровати возлежала Фэнси. Облокотясь на руку, она перелистывала «Пентхауз», который нашла на тумбочке. Бросив бесстрастный взгляд на одну особенно откровенную фотографию, она подняла глаза на Эдди и хитро улыбнулась. – Ах ты, нехороший мальчик.
– Какого черта ты тут делаешь?
Он торопливо обернул полотенце вокруг пояса. Фэнси лениво, с кошачьей грацией, потянулась.
– Я загорала возле бассейна и заглянула сюда охладиться.
Эдди занимал однокомнатную квартиру с кухней, расположенную над гаражом. Он поселился здесь после того, как Тейт нанял его менеджером своей кампании. Ратледжи бурно протестовали. Особенно рьяно возражала Зи:
– Ты собираешься жить в квартире для прислуги? И слышать об этом не хочу.
Тейт тоже был против, он говорил, что раз уж Эдди намерен жить на ранчо, то ему найдется место в доме.
В ответ Эдди объяснил, что ему нужно быть поблизости от Тейта и в то же время иметь возможность уединиться. Квартира над гаражом отвечала обоим требованиям. Тогда они уступили, и он перебрался сюда.
Теперь его уединение оказалось нарушено.
– Почему надо охлаждаться именно здесь? – спросил он, раздражаясь. – Что, в доме кондиционер не работает?
– Не будь таким нудным. – Фэнси отбросила журнал и села. – Или ты не рад меня видеть?
– Да уж, посмотреть есть на что, – проворчал он, вытирая голову. Волосы у него были светлые и прямые. – Я бинты видел шире, чем твои бикини. И как Нельсон разрешает тебе так разгуливать?
Из куцего купальника Фэнси выпирала во все стороны пышная плоть.
– Деду ничто эротическое не нравится, – фыркнула она. – Для меня загадка, откуда у него или у дяди Тейта могли взяться дети. Воображаю себе, как дед распевает армейские марши, лежа с бабулей в постели. – Она призадумалась. – Не могу себе представить, как она кончает, а ты?
– Фэнси, ты неисправима. – Он невольно хохотнул, представив себе нарисованную ею сцену. Потом подбоченился и стал выговаривать: – Не могла бы ты все-таки убраться, пока я буду одеваться? Я сказал Тейту, что встречусь с ним на банкете, и боюсь опоздать.
– Можно мне с тобой?
– Нет.
– Но почему? – взмолилась она.
– Билетов нет.
– Ну, что тебе стоит достать?
Он отрицательно мотнул головой.
– Почему нет? Я бы собралась в одну секунду.
– Там будет много народу, причем взрослых, Фэнси. Ты умрешь от скуки.
– А ты, небось, боишься умереть от возбуждения, если я поеду с тобой. Обещаю тебе, скучать не будешь. – Она многозначительно подмигнула.
– Ты уходишь или нет?
– Или нет, – ответила она дерзко, расстегнула лифчик и уронила его на кровать. Откинувшись назад, она оперлась на локти. – Как тебе… мой загар?
Ее мягкая и полная грудь вызывающе выделялась младенчески-розовой кожей над загорелым животом. Соски, окруженные большими розовыми кружками, были твердые и выпуклые.
Воздев голову к потолку, Эдди закрыл глаза,
– Ну, сейчас-то зачем? Давай-давай, вставай. Надень лифчик и убирайся ко всем чертям.
Подойдя к кровати, он протянул руку, чтобы помочь ей встать. Фэнси взяла руку, но не для того, чтобы опереться на нее, а чтобы поднести к груди и прижать ладонь к набухшему соску. Глаза ее светились озорством и похотью. Медленно водя его ладонью по соску, она свободной рукой сняла с него полотенце и издала восторженный возглас.