Пропавшая жена - Шейла О'Фланаган (2020)
-
Год:2020
-
Название:Пропавшая жена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всех, кто знал Имоджен, шокирует ее исчезновение. У нее идеальная семья, любящий муж… Она всегда говорила о том, что в браке счастлива.
Никому не известно, что с виду в идеальных семьях происходит. Героиня сама в шоке, что решилась уйти. Несмотря на страх, она по-настоящему счастлива. Пока она в поисках себя, прошлое преследует ее…
Пропавшая жена - Шейла О'Фланаган читать онлайн бесплатно полную версию книги
В основном она ругалась с Оливером, который стал очень уж важным и заявил, что больше не позволяет ей исправлять его английский, потому что она глупая девчонка, которая ничего не знает. Она отомстила ему, вытряхнув в его постель целую коробку муравьев, которые облепили его, когда он улегся, и начали кусать, от чего он с воплями ворвался в спальню матери и потребовал, чтобы она их всех убила. Люси обвинила во всем Чарльза, который отстаивал свою невиновность, и только после того, как Люси сказала, что он лишается ужина на неделю, Имоджен наконец призналась, что это ее рук дело. Чарльз плакал от смеха, а Оливер был вне себя от гнева. Но после этого он перестал ее дразнить, стал относиться к ней с бо́льшим уважением и прислушивался, когда она объясняла ему, почему он употребил то или иное английское слово неправильно.
Рождество было особенным. Люси сказала Кэрол, где все лежит, и к их с мальчиками приезду в середине декабря дом был уже украшен стеклянными шарами, гирляндами и мишурой, полы натерты, камин растоплен.
– Се манифик[14], – объявил Оливер, заметив елку в углу комнаты.
И так и было. Все в доме в те годы было волшебным. И Кэрол хотела, чтобы так оставалось всегда.
* * *
Она регулярно общалась с Берти и Агнесс. Они обе преуспевали в Штатах и не собирались возвращаться. Но приезжали во Францию в отпуск и, повидав мадам Фурнье, каждый год старались встретиться и с Кэрол и Имоджен.
– Я так рада, что все так хорошо для вас устроилось, – сказала Агнесс во время второго такого визита. – Хотя, очевидно, вы не сможете жить на вилле «Мартин» всегда.
– Не вижу причин, почему бы нет, – возразила Кэрол. – Здесь чудесно.
– Но ты же захочешь кого-нибудь себе найти, – растерялась Берти. – Завести свой собственный дом.
– Я счастлива, – ответила Кэрол. – Это и есть мой дом. И Имоджен тоже.
Берти и Агнесс обменялись взглядами.
– Это дом Делиссанджей, а ты прислуга, – напомнила ей Агнесс. – И они могут выставить тебя в любой момент.
– Люси считает нас частью семьи, – покачала головой Кэрол. – И потом я же лучшая домработница в мире! Они никогда не смогут заменить меня. Она сама так говорит.
– А Имоджен?
– Ей здесь нравится, – пожала плечами Кэрол. – Она хорошо ладит с мальчиками и хорошо учится в школе. Учителя говорят, что она сообразительная и общительная.
– Наследие пансиона «Лаванда», – заметила Агнесс. – Там никто не мог устоять перед ее обаянием.
– Я знаю, – кивнула Кэрол. – Как бы я хотела, чтобы Рэй мог ее увидеть. Но…
Она глубоко вздохнула: «Надеюсь, он смотрит с небес и видит нас. Должен. Мне повезло куда больше, чем я могла рассчитывать».
– Мне все-таки кажется, тебе нужен кто-то для тебя самой, – сказала Берти.
– Нет, не нужен, – покачала головой Кэрол. – Все и так замечательно. И мне совсем никто не нужен.
* * *
Поскольку Люси работала дома, у нее был более гибкий график, чем у Дениса, и иногда она приезжала с детьми в дом на длинные выходные без мужа. Но иногда и Денис мог заехать со своими приятелями по яхт-клубу или зимой с друзьями, которые хотели покататься на лыжах. В городе и рядом с ним не было склонов, но Денис и его друзья останавливались на вилле «Мартин» на ночь, а потом отправлялись на один из курортов в паре часов езды.
Для Кэрол эти визиты всегда были очень волнующими: она не слишком привыкла к мужскому обществу, а друзья Дениса были, как на подбор, альфа-самцы: уверенные в себе, знающие себе цену и постоянно конкурирующие между собой.
Именно эта конкуренция и стала причиной того, что Денис упал во время одной из таких поездок прямо спустя пару часов на склоне и сломал ногу, и еще один член их группы, англичанин по имени Саймон Торп, привез его обратно в дом, после того как врач в больнице осмотрел его и надел ему на ногу гипсовый сапог.