Пропавшая жена - Шейла О'Фланаган (2020)
-
Год:2020
-
Название:Пропавшая жена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всех, кто знал Имоджен, шокирует ее исчезновение. У нее идеальная семья, любящий муж… Она всегда говорила о том, что в браке счастлива.
Никому не известно, что с виду в идеальных семьях происходит. Героиня сама в шоке, что решилась уйти. Несмотря на страх, она по-настоящему счастлива. Пока она в поисках себя, прошлое преследует ее…
Пропавшая жена - Шейла О'Фланаган читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Брак, – думала она, прихлебывая вино и глядя вдаль. – Как это сложно». Гораздо сложнее, чем все думают. И изнутри все совсем не так, как выглядит внешне. И может быть, может быть, даже, оно того не стоит.
Глава 26
Вернувшись в отель, Винс решил начать опрашивать персонал, чтобы попытаться узнать, куда собиралась отправиться Имоджен. В кино задача обычно решается довольно просто: герой обращается к портье или беллбою и сразу же получает информацию. Но в жизни все оказалось сложнее. С ним вообще все отказывались разговаривать, пока наконец он не обратился к дежурному менеджеру.
– Она моя жена, – сказал Винс скептически настроенному мужчине, который вырос перед ним. – И она пропала.
– Полиция не сообщала нам об этом и не интересовалась никакими пропавшими женщинами, – отрезал тот.
– Это не полицейское дело, – Винсу не хотелось вдаваться в подробности. – И все-таки мне очень нужно ее найти.
– Боюсь, мы ничем не можем вам помочь.
– Да нет, черт побери, можете! – Винс сунул ему под нос телефон с фотографией Имоджен на экране и сообщил даты пребывания в отеле жены. – Я хочу только, чтобы вы проверили свои записи и поговорили с персоналом. Может быть, кто-то из них что-то знает, случайно слышал, видел или помнит о том, куда она собиралась поехать потом.
– У нас нет никаких сведений о ее передвижениях после выписки из нашего отеля, – менеджер невольно бросил взгляд на фотографию. – Она очень красивая, ваша жена.
– Я знаю.
– Ну, может быть… – менеджер неопределенно пожал плечами, – может быть, тут дела сердечные?
– Нет, – ответил Винс резко. – Не сердечные. Так вы поможете мне или нет?
Менеджер вздохнул и начал тыкать в клавиши гостиничного компьютера.
– У нас не зарегистрирована мадам Нейтон, – сообщил он.
– Попробуйте название фирмы, – предложил Винс. – «Шандон Леклерк».
Менеджер снова потыкал в клавиши.
– У нас есть месье Фоули и мадам Вейр, – сказал он.
– Ну, разумеется, она воспользовалась своей девичьей фамилией, – Винс медленно кивнул. – Она же не меняла паспорт.
– Простите, – проговорил менеджер. – Больше у меня нет никакой информации, кроме того, что она выписалась в день своего отъезда.
– А она не возвращалась больше в тот день? – спросил Винс.
– Понятия не имею.
– А есть на месте кто-нибудь из персонала, кто работал в тот день? Может быть, они помнят…
Менеджер посмотрел по сторонам, его взгляд остановился на портье. Он подозвал его и объяснил ситуацию.
– Помню ее, – сообщил портье. – Трудно забыть такое лицо. Хотя, мне кажется, она сменила прическу.
– Сменила прическу? И как же?
– На короткую.
– А вы не спрашивали ее ни о чем? Может быть, она говорила о других отелях? О других городах?
Портье нахмурился в ответ на грубоватый тон Винса.
– Не могу сказать, месье.
– Не можете или не хотите? – вопросил Винс.
– Не надо, пожалуйста, агрессии, – предупредил портье.
– Прошу прощения, – Винс сделал глубокий вздох. – Я просто волнуюсь, вот и все.
Портье взглянул на него внимательно.
– Мадам воспользовалась автобусом, – сказал он после секундного размышления. – Здесь рядом остановка.
– В каком направлении он ехал?
– Там много направлений, – ответил портье. – Но, мне кажется, она упоминала Монпелье.
– Монпелье?! Это где ж такое, черт его дери?
– Это регион Лангедок, – сказал портье.
– Мне это ровным счетом ничего не говорит, – признался Винс. – Это хоть рядом с Марселем или вообще в другой стороне?
– В двух часах езды по побережью, – ответил портье.
– А сколько до этого Монпелье ехать отсюда? – спросил Винс.
– На машине или на поезде?
– На поезде.
Портье взял IPad и стал проверять.
– Вот есть поезд через полчаса, – сказал он. – Он отходит от гарде-Лион и идет примерно три с половиной часа.