Избранный - Рэйчел Дайкен (2016)
-
Год:2016
-
Название:Избранный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:99
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свой выбор Абонданато сделал. Настал час расплаты. Любовь всей его жизни – Трейс, но пока они вместе, его враги становятся и ее врагами. Чтобы спасти ее, мужчине нужно заставить мир поверить, что в его жизни девушка ничего не значит.
В заклятого противника семьи влюбилась Трейси Рукс, но она знает, что ничто не сможет разлучить их. Но неожиданно Никсон отталкивает ее в объятья лучшего друга. Трейси отказаться от будущего с Никсоном не готова, она намерена бороться…
Избранный - Рэйчел Дайкен читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Никсон, — его раздражение пропитало насквозь мое имя, будто оно было бранным словом, — хоть раз в жизни, послушай того, кто старше тебя, и у кого опыта больше.
— Хорошо. — огрызнулся я. — Я в пути.
Я положил трубку и повернул в сторону банка. Большая часть семьи работала там, и, следовательно, дядя Тони уже рассказал им, что происходит и как следует подготовиться.
— Нет, — раздался скрипучий голос с заднего сиденья, — не вези меня к нему.
Я проигнорировал ее мольбу, ненавидя себя за это.
— Он убьет меня.
— Ты — труп в любом случае. — я проговорил это так мягко, как мог.
— Я могу помочь тебе.
— Ты уже пыталась, и тебя чуть не убили. Поправь меня, если я не прав. И если это — помощь, я пас.
— Хорошо. — ее голос становился слабее. — Просто скажи ему, что я сожалею. Я попыталась…
— Кому? Сказать кому? — я подъехал к светофору и обернулся.
Она грустно улыбнулась.
— Скажи Фениксу, что я не смогла.
— Феникс? Откуда, черт возьми, ты знаешь Феникса?
— Я думала, тебе не нужна моя помощь. — она поморщилась и протянула руку за спину. — Слава Богу. Я думаю, пуля лишь слегка задела меня.
Подумав минуту, я принял решение. Блин, это оказалось не таким сложным. Я выехал с главной дороги и обернулся. Вытащив пистолет, я направил его в сторону ее головы.
— Если ты умрешь, не имеет значения как, верно? У тебя пять секунд, чтобы все рассказать мне, иначе я застрелю тебя.
— Я знаю, кто убил родителей Трейс.
Я убрал пистолет и уставился на него.
— Ок. Кто убил их?
— Твой отец.
Я снова направил пистолет на нее, с намерением застрелить, но она посмотрела на меня… с сожалением. Это было довольно необычно для той, что вот-вот должна была умереть.
— Не тот отец, которого ты знал, Никсон. Твой настоящий отец.
Дерьмо.
Я выстрелил ей в ногу. Мне пришлось это сделать, чтобы доказать свои намеренья.
Она закричала от боли и рухнула на сиденье.
— Какого черта ты это сделал?
— Если ты лжешь, — я подал плечами, — знай — я всегда держу свои обещания. Если ты говоришь правду, я солгу о тебе и спрячу в подполье. А теперь — снимай одежду.
— Что? — ее начало трясти. Отлично, она была в шоке.
— Не заставляй меня повторять. Снимай эту чертову одежду. — я отложил свое оружие и протянул руки за одеждой.
Повозившись с рубашкой, она сняла ее через голову. Вскоре, она избавилась от всей одежды, пока на ней не остался лишь бюстгальтер и нижнее белье.
— Документы? — я протянул руку.
Закрыв глаза, она протянула мне сумочку.
— Ты — настоящий ублюдок.
— О, люди и не такое говорили обо мне.
Она вздрогнула и съежилась.
— Люди говорят, ты — дьявол.
— Я намного хуже. — я пошарил у нее в сумке и, вытащив оттуда документы, чуть не упал в обморок, прочитав фамилию. — Эмилия Де Ланг?
— Приятно познакомиться…
— Но это значит… — дерьмо. — Ты — сводная сестра Феникса.
— Ах, в нашей семье не любят об этом говорить. Но да, это я. Теперь, пожалуйста, поторопись, пока я не вырубилась. Я очень близка к этому, и, как бы мне ни нравилось сидеть на заднем сиденье твой машины голой, нам нужно спешить.
— Фениксу это не понравится.
— Феникс может идти к черту. Я спасаю его жалкую задницу! — заорала Эмилия.
Проклиная все на свете, я вышел из машины и кинул ее окровавленную одежду в багажник, вытащив для нее одеяло. Вернувшись в джип, я поехал в сторону своего дома и по дороге набрал номер дяди Тони.
— Где тебя черти носят? — заорал он.
— Озеро Мичиган. Она не выжила, и я сделал то, что нужно было.
— А ее документы?
— У нее их не было. Она сказала, что кто-то хотел убить ее. Есть предположения?
Тони вздохнул.
— А должны быть? Это опасный бизнес. Ты сжег одежду?