Чужое гнездо - Лесли Пирс (2003)
-
Год:2003
-
Название:Чужое гнездо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:215
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
- Сблизиться с матерями, даже когда они абсолютно искренни друг с другом, впоследствии многие приёмные дети так и не могут, - заметил Джоэль. – От твоей идеи отыскать её, вот почему я изначально не был рад. Я опасался, что ты желаешь замену найти Лорне. – Я не ставила никогда такие цели,- по его озабоченному лицу Дейзи ласково провела кончиками пальцев. – Если быть честной – мне другая мать не нужна. Привлекал меня сам процесс поисков и раскрытия тайны. Да какой тайны!..
Чужое гнездо - Лесли Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
У нее не было возможности долго выбирать, что одеть в цирковой табор. Ехать можно было либо в шортах, либо в очень поношенных слаксах — платье или юбка для езды на велосипеде не годились. Победили шорты, и хоть они тоже были далеко не новыми, но зато хорошо сидели, открывая ее красивые загорелые ноги. В блузке без рукавов, легких парусиновых туфлях и с волосами, собранными в конский хвост на затылке, она ничем не напоминала ту почти взрослую девушку в кремовом платье — но ведь она и не хотела, чтобы Пьер подумал, будто она его преследует.
По дороге в город, Эллен и думать забыла об отце. Все ее мысли были о том, как она снова увидится с Пьером. В корзину на багажнике своего велосипеда вместе с библиотечной книгой она сунула купальный костюм и полотенце. Как знать, может Пьер захочет пойти с ней на пляж.
Но уже поднимаясь из Фальмута на холм, она еще издали увидела — купол шапито исчез. Деревья скрывали трейлеры и грузовики, а скат холма был слишком крутым, чтобы по нему взобраться на велосипеде. Поэтому Эллен пришлось слезть с седла и продолжать подъем пешком, катя велосипед рядом с собой, и все это время сердце готово было выскочить у нее из груди от страха. Ведь не могло же случиться так, что Пьер уехал, не повидавшись с ней?
Наконец она добралась до вершины холма и перед нею открылось большое поле. Но там не было ни трейлеров, ни грузовиков, ни палаток. Они исчезли, и только на месте шапито бурела оголенная изрытая земля.
В страшном смятении она пересекла дорогу и ринулась на велосипеде вниз. Ни души! Ограждения паддоков, в которых держали лошадей, были убраны, а на том месте, где стояли грузовики и трейлеры, топорщилась желтая вытоптанная трава. Повсюду были видны глубокие колеи от колес грузовиков, грязь после недавнего дождя, кучи навоза и мусор, пустые жестянки и бутылки, обертки от конфет и сладостей, палочки от сладкой ваты, пачки из-под сигарет и выброшенные зрителями программки. Слетевшиеся птицы жадно клевали крошки, да возле переполненного мусорного бака, принюхиваясь, вертелась бродячая собака.
Эллен застыла, не в силах сдвинуться с места, и глаза ее наполнились слезами, когда она увидела красный воздушный шарик, который подгонял легкий ветерок. Он показался ей олицетворением ее одиночества и заброшенности. Вот-вот наткнется на что-нибудь острое и лопнет.
Почему Пьер не сказал ей, что они уезжают сегодня? Неужели он только делал вид, что любит ее?
На дальней стороне поля она заметила маленький пикап и мужчину, который рылся в мусоре. Она бросилась к нему, решив, что он работает в цирке, но приблизившись, разглядела на его комбинезоне эмблему городской мусороуборочной корпорации.
— Когда они уехали? — спросила она мужчину. Он был невысокого роста, полный, с задубевшим от ветра и непогоды лицом.
— Вчера, — ответил тот. — Оставили после себя настоящий свинарник, а мне выгребай.
У него был сильный корнуолльский акцент, и вдобавок он слегка заикался. До Эллен ему не было никакого дела.
— А вы не знаете, куда они направились дальше? — спросила она.
— Не знаю, они же как цыгане, разве нет?
— Но кто-то же должен знать. — Она больше не могла сдерживать слезы. — Кому принадлежит это поле?
— Не имею понятия, — ответил мусорщик, покачивая головой. — Меня прислали сюда убирать, вот и все, а больше мне ничего не известно.
Всхлипывая, Эллен вернулась к велосипеду. Она дрожала, все вокруг было как в тумане, но это не помешало ей отчетливо вспомнить то, что она сказала Пьеру: в понедельник она весь день будет работать в павильоне на пляже. И существовала только одна причина, которой можно было объяснить его внезапный отъезд. Она для него ничего не значила!
Глава седьмая
Во второе воскресенье сентября, около часу дня, Эллен собирала в саду мяту, чтобы приправить ею молодую баранину, как вдруг с дороги послышался звук мотора.