Водка + мартини - Пол Райзин (2007)
-
Год:2007
-
Название:Водка + мартини
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роман английского писателя Пола Райзина рассказывает невероятно увлекательную и уморительно смешную историю о том, что в голове мужчины.
Водка + мартини - Пол Райзин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но моя шутка не производит на него никакого впечатления — а я так надеялся. Ей-богу, мне кажется, он смотрит на меня каким-то гнусным взглядом. А может, у него всегда такое выражение лица, трудно сказать. Тем не менее Дэвид Уайт, похоже, не из тех, кто долго грустит: он тушит первый окурок, прикуривает следующий, несколько раз затягивается и бодро передает его мне.
— Ты давно знаком с Ясмин? — спрашивает он через некоторое время.
— Пару месяцев. А что?
— Классная цыпочка.
— М-м-м… да-а. — Я впервые слышу, как кто-то употребляет это выражение, исключая фильмы семидесятых. Или он так иронизирует?
— Да-а, и такая красивая дама… — Где он понабрался таких слов?
— О тебе она тоже лестно отзывалась. — Наконец догадался подбодрить, черт подери, когда я в печали.
— Напомнила мне мою бывшую жену.
— Я и не знал, что ты развелся, — отзываюсь я насколько можно более мягко.
— Она… Мы разошлись в прошлом году.
— А долго были женаты?
— Пять лет.
— Понимаю. Переживал, наверное. — Господи, ты тут не один такой, я тоже могу пустить слезу. — А почему разошлись? — спрашиваю я, выдержав вежливую паузу. — Не сошлись характерами?..
— Она прислала письмо по электронной почте. Написала, что ей очень жаль, но, как ей кажется, мы просто охладели друг к другу. Мол, у нее никого нет. — Дэвид глубоко вздыхает. — Скорее всего, именно то, что сначала ее привлекло во мне, потом и оттолкнуло, — горько добавляет он.
— Я так понимаю, детей у вас не было.
— Нет. Дайана не хотела детей. Она любит свою работу.
— Вот оно что. И что у нее за работа?
— Она зубной врач.
Еще немного, и все полетело бы к черту. Чтобы не расхохотаться во все горло, я усилием воли ухитрился симулировать приступ кашля. Прошло достаточно много времени, но я все еще сижу и кусаю губы — они у меня так и прыгают.
7
— Майк, с тех пор, как ушла Дайана, Ясмин — первая женщина, к которой меня по-настоящему потянуло.
Прежде всего…
1. Ни один человек не называет меня Майком.
2. Мы забили уже четыре косяка и заполировали половиной ледяной бутылки «Столичной».
3. Все это время Дэвид порол какую-то чушь про Ясмин. Если бы мы не были под кайфом (см. пункт 2), если бы не великолепный вид из окна и несравненная стереосистема, у меня бы давно завяли уши.
4. Но я все понял. Трагедия Дэвида Уайта в том, что он безнадежно убогий, бедняжка. И ничего с этим не может поделать. Что бы он ни сказал — это штамп на штампе, банальность на банальности. Да еще этот нелепый полуанглийский-полуамериканский акцент.
— И я знаю, я просто знаю, что я ей понравился. Мужчина всегда чувствует такие вещи. — Теперь понятно, о чем я?
— Черт возьми, ведь это просто ужасно, — сочувствую я. — Такая хорошая девочка — и представляешь, выходит замуж за какого-то осла по имени Ник.
— Ты знаком с ним?
— Знаешь, нет. Но могу себе представить. — Я представляю себе стройного, спортивного блондина. Запонки, теннисная ракетка и все такое. Нет, Ясмин должна выйти за кого-нибудь покруче, чем этакое чучело. Теперь я вижу штаны военного покроя. Тройной живот просвечивает сквозь обтягивающую футболку. Волосы, обкромсанные машинкой. Но как насчет их теннисных ракеток, которые я видел в ее квартире возле стенки? Не-е-ет, крутые парни в теннис не играют, верно? Это ниже их достоинства.
— Ты ведь знаешь, как женщины хотят быть для кого-то желанными, а, Майк? А ведь у меня от нее просто голова кругом пошла. Я распустил перед ней хвост, как павлин. И ты знаешь, она клюнула. Это была настоящая победа.
— Что ты говоришь! И что потом?