Водка + мартини - Пол Райзин (2007)
-
Год:2007
-
Название:Водка + мартини
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роман английского писателя Пола Райзина рассказывает невероятно увлекательную и уморительно смешную историю о том, что в голове мужчины.
Водка + мартини - Пол Райзин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— О, я была у Джулии, на таком маленьком сборище. Пришли ее друзья из группы карибской музыки. Мы там все слегка перебрали. Пришлось пристроиться у нее на диванчике. — Сборище? Перебрали? Нет, я просто не узнаю Хилари. — А как твой Нью-Йорк?
— Не поверишь, дурдом какой-то. Этот, извини за выражение, нацист — по-моему, просто жулик. А тип, который тут работает на Монти, полный мудак. Вдобавок у него полный рот зубов. Больше, чем надо.
— А Ясмин?
— Ясмин? — Что-о? — Ну, Ясмин — единственный нормальный человек на весь город, насколько я могу судить.
Дзинь-дзинь. Дверной звонок Хилари ни с чем не спутаешь. Я гляжу на часы. Кто это заявился к ней посреди ночи?
— Ой, черт, кто-то пришел, подожди минутку, милый.
Из своего номера в Манхэттене я слушаю, как за три тысячи миль, в одном из домов Северного Лондона, тарабанит телевизор: «Майкл Портилло… Майкл Джексон… Принцесса Майкл Кентская (смех)… и банка сардин» (смех).
— Извини, дорогой, — говорит Хилари, слегка запыхавшимся голосом. — Это Джулия. Забежала пошушукаться… она тут познакомилась с одним парнем…
— Да? А кто он такой? — Джулия? А я-то думал, что она свою жизнь посвятила Хьюго.
— Она познакомилась с ним буквально на днях. Ну вот и пришла поговорить, что мы про него думаем. Ах да, между прочим, сегодня опять звонила Оливия. Хотела узнать твой номер в Нью-Йорке. Я дала. Надеюсь, ты ничего не имеешь против?
— Не знаешь, зачем я ей понадобился?
— Что-то такое опять связанное с ее отцом. Там у них происходит что-то странное. Кажется, он пришел в себя после удара и заговорил на идиш.
Я так бешено хохочу, что мышцы на животе готовы порваться. Проходит целых две, а то и три минуты, пока я прихожу в себя. «Когда просыпаешься, весь покрытый сосновыми иголками, разумно допустить, что спал под сенью какой-нибудь долбаной сосны».
— О господи, Хилари. Это действительно смешно, — удается мне наконец сказать, когда я немного успокаиваюсь. Но тот факт, что я вижу только смешную сторону в случившемся несчастье, на нее не производит никакого впечатления. — Она еще что-нибудь сказала? Только будь осторожней, а то меня самого кондрашка хватит.
— Что-то такое про Дэйва Кливера. Что Клайв интересуется, удалось ли тебе что-нибудь раскопать про него.
— Да? — Внезапная слабость. Кружится голова, сосет под ложечкой.
— Ну, я ей и сказала, что это странно, почему он спрашивает, вы ведь с Дэйвом старые друзья. Или, по крайней мере, ты давно его знаешь. Так что ей и сообщать об этом нечего.
По бесконечным просторам моей головы оглушительно топает какой-то железный великан и смачно пердит.
— Можно мне поговорить с Джулией? — ухитряюсь я сказать в конце концов.
— М-м-м, знаешь, она только что залезла в ванну.
— Правда? Ну ладно, неважно, ничего страшного.
— Майкл, с тобой все в порядке? У тебя голос стал какой-то странный.
5
— Две порции сухого мартини с водкой, пожалуйста.
— С большим удовольствием, сэр. Как желаете, с оливкой? Или, может, с лимоном?
— С оливкой, пожалуйста. — Ну-ну, продолжай, виляй своим хвостом, кретин.
— Слушаюсь, сэр. Какой-нибудь особый сорт водки? Могу порекомендовать новую марку, мы только что получили из Сибири. С очень интересным оттенком ячменя и слабым намеком на ваниль. Крепкая, шестьдесят градусов.
— Две порции, пожалуйста. — И оставайся на месте, жди следующих указаний, приятель. Для меня это сейчас крайне необходимо.