Зита и Гита - Владимир Яцкевич, Владимир Андреев (1994)
-
Год:1994
-
Название:Зита и Гита
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Серия «Индийская коллекция» открывается романами «Бродяга», «Зита и Гита». В серию вошли ряд остросюжетных, драматических произведений из жизни чудесной, экзотической Индии. Кинороманам присуща доброта, искренность, чего в наши дни не хватает. В них мужчины помнят, что такое честь, а женщины преданы и верны.
Зита и Гита - Владимир Яцкевич, Владимир Андреев читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Что за щепетильный вопрос, господин адвокат? Наконец-то вы свободны от опекунства! С чем вас и поздравляю! — с улыбкой сказала Гита.
Она встала со своего места и, подойдя к Рави, уселась на подлокотник его кресла и положила свою руку в золотых браслетах на его плечо.
— Сейчас вы, дорогие господа, живете в доме, который по наследству является собственностью Зиты и, стало быть, ее мужа, — Гупта отпил глоток чая и продолжал:
— Вот всем вам и надо решить вопрос дальнейшего проживания. Это ваше внутреннее дело. Но я, как адвокат и ваш друг, должен напомнить вам о том, что может возникнуть непонимание сторон.
— Прекрасно, господин Гупта, — начала Гита, уловив зоркими глазами промелькнувший край яркого халата Каушальи. — Все, что происходило многие годы в этом доме с моей сестрой Зитой, с которой мы были разлучены волей судьбы, и то, что произошло здесь со мной, не позволяет нам жить под одной крышей с тетей и Шейлой. Простите, добрый наш дядя!
— Да, разумеется, само собой, — серьезно согласился Бадринатх.
Зита слегка побледнела, глаза ее затуманились.
Индира опустила голову.
— Наверное, наши родители, сестра, видят наше счастье. Видят всех нас вместе и радуются, — тихо промолвила Зита.
Несколько минут все молчали.
— Этот вопрос мною уже решен, — продолжал дядя. — Если вы согласитесь, милые мои племянницы, а также ваши мужья, то мы с Каушальей и дочерью переедем в небольшое поместье под Пуной. Это недалеко, и мы сможем часто видеться.
— Мы согласны! — быстро ответила Гита и посмотрела на Зиту, а затем перевела взгляд на Раку, а правой рукой сжала плечо мужа. — Да, Зита? Мой муж и зять, вы согласны?
Все согласились.
— Вот и договорились. На сегодня, я думаю, хватит о делах. Пора завтракать, — пригласил всех Бадринатх.
Завтрак, на котором присутствовали Каушалья и Шейла, проходил весело и непринужденно.
— Мы с мужем решили, — начала Гита, — что будем жить отдельно от его родителей. Дней через десять завершается ремонт усадьбы, которую унаследовал Рави от своего деда, и мы переедем туда. Да, мой дорогой?
— Да, моя милая женушка! Я жду не дождусь этого дня. Но мне и здесь неплохо! — и Рави улыбнулся.
— Да, Рави, а что вы предприняли вместо свадебного путешествия? — вспомнил Гупта.
— О, дорогой Гупта, этого одним словом не скажешь, — с загадочным видом ответил доктор. — Пусть вначале скажет Зита.
— Господин адвокат! — положив вилку, обратилась к адвокату Зита. — Надеюсь, вы не откажетесь разделить с нами поездку по нашим угодьям, а затем на несколько дней остановиться в загородном доме, который так любили наши родители?
Гупта посмотрел в серьезные и счастливые глаза Зиты и ответил:
— Я охотно разделю с вами эту поездку и пребывание в вашем имении, но ненадолго. День-два я смогу побыть, но не дольше. Дел, как говорят, по горло. Вам-то сам бог велел…
— Там великолепная, сказочная природа! — вмешалась Индира. — Я не была там много лет.
— Бабушка, обещай, что ты тоже поедешь с нами! — попросила ее Гита.
— А когда вы собираетесь ехать?
— Завтра перед восходом, часа в три-четыре, — ответил Рака. — Уже все готово. Машины заправлены. Горючим водители запаслись впрок.
— Наконец-то я свободен! Меня повезут! — пошутил Рави.
— Еще бы, Рави! У тебя же праздник! — сказал Бадринатх.
— Но врача ждут всегда. Еще неделя — и в клинику. Уже звонили, мягко намекая.
— Милый мой, не говори пока о работе! — изобразив на лице обиду, сказала Гита и ласково посмотрела на супруга.
— А там, в поместье, всех вас ждет сюрприз, — загадочно сообщила Гита.
— Какой сюрприз? — удивился Рави.
— Это наша с Зитой тайна.
На столе благоухали розы. Их лепестки, как страницы любви, шептали слова, понятные лишь одному соловью и влюбленным…