Мое сокровище - Тереза Ромейн (2017)
-
Год:2017
-
Название:Мое сокровище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Новый Свет бежала дочь английского аристократа с американским простолюдином Резерфордом. Свои драгоценности девушка спрятала на родине.
После ее смерти, найти ее наследство решает сын Джилс. Он обращается за помощью к своему отцу, вдовствующей графине Ирвинг, ее подопечной, леди Одрин.
Так началась история охоты за сокровищами, в которой есть веселые приключения, шифры, безумная любовь…
Мое сокровище - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Так ты готова выйти за меня?.. И готова покинуть все, что тебе дорого и близко?
Одрина приподнялась на локте и, пристально глядя ему в лицо, спросила:
– Ты хочешь сделать мне предложение?
– Нет… Я не имею на это права.
– Но если бы мы жили не на разных континентах, то ты бы захотел на мне жениться?
Джилс сделал глубокий вдох, отчего одеяло на его груди сначала приподнялось, затем опустилось.
– Если бы мне еще не нужно было зарабатывать себе на жизнь, если бы у меня были здоровые руки, если бы…
– Нет-нет, – перебила Одрина. – Я спрашиваю, ты женился бы на мне? Ну… если бы была такая возможность.
В коротком смехе Джилса чувствовалась горечь.
– Поверь, принцесса, мне этого очень хочется, но я не смею даже мечтать об этом. Я никогда не получаю того, чего хочу. А тебя я считаю… замечательной женщиной, и мне больно сознавать, что ты никогда не станешь моей.
– Вот как?.. – Она смотрела на него все так же пристально. – Ты действительно считаешь меня замечательной?
– Ты что, не веришь мне?
– Не знаю. Но очень хочется верить.
– Вот и правильно… Именно тебе решать, чего ты стоишь, принцесса.
Одрина помотала головой, стараясь избавиться от пощипывания в уголках глаз.
– Ох, Джилс… Похоже, я способна лишь задавать неловкие вопросы.
Он уставился в потолок и пробормотал:
– Мы оба постоянно задаем друг другу неловкие вопросы.
Она немного помолчала, потом спросила:
– Ну, а кто решает, чего стоишь ты?
– Думаю, что я сам и решаю.
Одрина снова задумалась.
– Что ж, Джилс, наверное, так и есть. Ведь именно ты и решил, что для тебя недоступно то, чего ты хочешь. Ты сам и решил, что из-за отсутствия перспектив в будущем тебе ни к чему беспокоиться о настоящем.
– А ты, принцесса?.. Ты решила предаться удовольствиям за счет своего будущего?
Рука, на которую она опиралась, немного затекла, и Одрина снова улеглась.
– Думаю, абсолютно ясно, что никто из нас не думал о будущем, когда мы зашли в эту комнату.
– Да, конечно, – согласился Джилс.
– Так что этого достаточно… Удовольствие получено, и пусть оно останется в прошлом. – У нее перехватило горло, и она умолкла на несколько секунд. Они по-прежнему лежали рядом, но было такое ощущение, что их уже разделял океан. – А когда растает снег, каждый из нас отправится своей дорогой, – со вздохом пробормотала Одрина.
– Это было изначально предопределено, – ответил Джилс. Его голос несколько смягчился, но это ничего не меняло. После всего сказанного не имело смысла притворяться, будто им комфортно лежать рядом.
Через несколько минут Джилс быстро оделся и покинул комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. Проводив его взглядом, Одрина снова вздохнула. Ведь она-то знала, что он ошибается и что все в их отношениях вовсе не предопределено. Все зависело лишь от них самих, но Джилс почему-то этого не понимал. Но если он не видел себя в будущем, – то как же он мог ценить настоящее? Да и ценил ли он его?
Вспомнив слова Джилса, Одрина пробормотала:
– Так кто же решает, чего я стою? Неужели я сама? – Нет, похоже, это решали все… кроме нее.
Смахнув с ресниц слезы, Одрина стала одеваться. Не так давно Джилс сказал, что ей не следует меняться, что она должна оставаться такой же, какой была всегда. Но он и в этом ошибался. Он приписывал ей ту храбрость, которой она вовсе не обладала. Потому что, если бы обладала… Ох, не стоило даже думать об этом. Уж лучше смириться с обстоятельствами. И пусть их кратковременный роман закончится, едва начавшись, – тогда он останется в памяти светлой сказкой, не замутненной грубой реальностью.
Глава 20. В которой щедро раздаются советы