Жара - Кейт Петти (2008)
-
Год:2008
-
Название:Жара
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идеальное время, чтобы завести роман – летние каникулы, решили так подруги. Истории о любви... Искренние и настоящие, слегка грустные, ироничные и забавные.
Жара - Кейт Петти читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но вдруг я все вспомнила: 1. Я поссорилась с Рэдом. Как это могло случиться? 2. У мамы будет ребенок от кошмарного человека, который живет на нашей улице. Ужас! 3. Папа заставляет меня проводить каникулы с женщиной, у которой физиономия, как у хомяка. Надеюсь, хоть у нее уже не может быть детей.
Я хочу домой, но что меня там ждет? Да и здесь, с Фэй, я оставаться не желаю. Почему, ну почему взрослые так поступают с нами? Почему они все такие эгоисты? Бежать некуда. У меня уже от собственной жизни клаустрофобия!
Я села в кровати и обхватила колени. Даже нахмурилась, чтобы лучше думалось. И в конце концов поняла, что во всем мире есть только я. Одна. Чтобы ни делали мои родители, они ведь не смогут вечно мне помогать. Я — это все, что имеет смысл. Мысли были очень серьезные и глубокие. Я покрутила их в голове так и сяк. Они могли к чему-то меня привести и в результате привели — к Оливеру О’Ниллу и роли в его фильме. Я — кинозвезда! И это в моих силах! Хм-м…
Тут я вспомнила странный звонок Линден. Рэд, мол, ничего мне не сказал, чтобы я не поставила себя в глупое положение. А вот возьму и позвоню Оливеру сама, и гори все синим пламенем.
Номер на одну цифру отличается от номера Рэда. Я рискнула и набрала, с последней цифрой на один больше.
— Здравствуйте, это Мадлен Дюмон…
— Алле! Мэдди!
Черт! Это Линден! Я отключилась и набрала телефон еще раз, с цифрой на один меньше. Быстро-быстро, чтобы не передумать со страху. Ерунда какая, всего лишь звоню самому известному режиссеру в мире.
— Да!
Это определенно был решительный голос Оливера О’Нилла.
— Э-э… здравствуйте. Это Мадлен Дюмон. Мне передали, чтобы я вам позвонила.
— Кто?
— Мадлен Дюмон. Ваш сын… ваша дочь сказала, чтобы я позвонила вам.
— Да?
— Насчет «Вестсайдской истории». Я… я танцовщица.
— И?..
Он хоть понял, кто я?
— И вы сказали, что могли бы прослушать меня на какую-нибудь роль в вашем фильме. Так передала ваша дочь.
— И вы танцовщица, говорите?
— Мы с вами встречались, — осторожно сказала я, — мы живем в одном отеле.
— Мгм…
Он как будто что-то еще делал во время разговора. Пил кофе или читал газету, например.
— А когда мы сможем встретиться? — нечего проявлять застенчивость.
— В шесть у ресепшена, — он вдруг перестал ходить вокруг да около и решительно взялся за дело. — Заскочим куда-нибудь, чего-нибудь выпьем.
Я приняла душ и оделась. Внутренний голос настойчиво шептал: что-то не так. Может, он не понял, кто ему звонит? Я сказала, что я танцовщица — никакой реакции. Ничего вроде «а, девушка Рэда» или «сенсационная девочка-англичанка». А потом я вспомнила, что Линден болтала о нем и о молоденьких девушках. Но стоит ли ей верить? Теперь уже все — дело сделано. Шесть часов.
* * *
Было уже почти время ланча, а я все еще не решила, что делать. Я ждала, что позвонит Рэд, но он не звонил. Чем, интересно, занимаются остальные? Крикетисты и Холли? Хантеры? Все меня бросили.
Наконец я заставила себя выйти из номера и спустилась в пляжный бар. Прошла мимо ресторана и бассейна — ни одного знакомого лица. На пляже сидели Флавия и ее жокей. У него был по-прежнему похоронный вид, а она пила нечто кошмарного ярко-розового цвета и смеялась. Смех напоминал ослиный рев.
— А они все уехали на пиратском корабле, — сказала она. — По-моему, это просто повод напиться, но мама и папа настояли на том, чтобы взять всех. Пытаются развеселить моих мелких, наверное. Можно подумать, у них траур! А ведь их друзья-школьники еще даже не уехали!
— О’Ниллы с ними?
— Да. Кажется, и дети тоже.
— А мне ничего не сказали.
— Кто-то сказал, что тебе нехорошо. Твоя мама?
Ну ты, Флавия, и скотина.
— Ты имеешь в виду подружку моего папы?
— Ага.