Цена страсти - Селеста Брэдли (2017)
-
Год:2017
-
Название:Цена страсти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спасти от разорения свою непрактичную и непутёвую семью красавица Электра Уортингтон знает как. Выгодный брак –возможность решить проблемы. Но во всех светских гостиных Лондона родственники девушки стали на языках людей буквально притчей. Кто станет ее избранником? Точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного скандала, теперь вынужден вступить в совершенно безупречный брак, чтобы получить наследство.
Социальным самоубийством для него станет женитьба на нищей мисс Уортингтон и придётся забыть о наследстве. Для мужчины, который впервые влюбился по-настоящему, страстно и безумно, что значит положение?
Цена страсти - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Встав, она вернулась к ведерку, сполоснула платок и выплеснула воду в окно. Эрон вяло удивился, почему она попросту не вылила воду на разбитый изуродованный пол.
Но девушка уже вновь была рядом – закатав его рукава, она принялась осматривать ссадины на бицепсах, которые он заработал в неравной борьбе с веревочными узами.
– Братья, говоришь…
Теперь, когда кровь вновь понемногу начала снабжать мозг, он припомнил темноволосого парня, ворвавшегося в карету. Борьба была яростной, но, увы, недолгой – Эрон не вовремя отвлекся на созерцание ягодиц удирающего возницы, стремительно исчезающей в сгущающихся сумерках.
– Стало быть, это кто-то из них меня на обочину выкинул? Слушай, ощущение такое, словно меня в лоб лошадь лягнула!
Девушка настороженно посмотрела на него:
– Не вини его… Я не должна была втягивать его в это дело. Он… ну, с ним не все в порядке, еще с войны. Я должна была понимать… – Губы ее плотно сжались. – Во всем виновата только я, ясно тебе? Поклянись, что никогда не обвинишь его ни в чем, или… или я никогда не освобожу тебя!
Поскольку Эрон вовсе не намеревался кому-либо сообщать о том, что был похищен и взят в плен под дулом пистолета нежной девушкой, которой помогал умалишенный, то выполнить это ее условие ему было легче легкого. Да, он унесет память об этом диком случае с собой в могилу, хотя вряд ли оправится от унижения до гробовой доски. Впрочем, кое-какие ее слова насторожили Эрона. Склонив голову, он задумчиво взглянул на девушку:
– А ты-то сама? Ни о чем не попросишь… Ну, для себя?
– О чем ты?
– Ну, не собираешься попросить меня не заявлять в суд о похищении, а?
– Если ты это сделаешь, я не буду на тебя в обиде. Но мне бы этого не хотелось… Моя семья нуждается во мне много больше, нежели я – в наказании. В конце концов вряд ли я впредь решусь на что-то подобное… – Она вздохнула. – Похоже, похититель из меня никудышный…
И она принялась вытирать грязь с его лба, склоняясь все ниже, чтобы разглядеть его лицо в полумгле. Щекой он ощущал жар ее кожи… а от сладкого пряного аромата жасмина, выращенного в тропиках, прибывшего на корабле в Англию и согретого теперь теплом этого нежного тела, голова его пошла кругом. Наверное, она растерла ароматное масло по запястьям и за ушами после того, как приняла ванну…
Закрыв глаза, он представил себе картину: комната, окутанная горячим паром, тихий плеск воды, облака мыльной пены и… она, грациозно выступающая из медной ванны… Кожа ее, цвета безупречной слоновой кости, слегка порозовела… А пламя свечей озаряет ее влажные крутые бедра, ее округлые тяжелые груди, а на розовых напряженных сосках – капельки воды, которые вот-вот…
– Ой!
Глава 5
Эрон поморщился и отвел ее руку с платком от своего лица:
– Ты песком меня отчищаешь, что ли?
Но он благодарен был сейчас за эту боль. «Сосредоточься на боли! И злись, злись на нее! Думай лишь о том, что она сделала, а не о ее волшебном аромате!..»
– Боже мой! Какие же вы, мужчины, в сущности, дети!
Эти ее слова отчего-то взбесили Эрона. Отлично! Это и требовалось!
– Ежели вы не против, мисс, то развязали бы вы мне и ноги, что ли! – Сейчас как нельзя кстати пришлась манера Хейстингза изображать высокомерное презрение к высокородным. – Ведь не хотите же вы в самом деле, чтоб я потащил вашего братца к судье?
Девушка снова прикусила губу:
– Да. Разумеется. Это дело всего нескольких минут.
Однако все на деле оказалось совсем не так просто. Связывая его и стремясь сберечь веревку, похитительница столько раз обмотала его, что он походил теперь на поросенка, насаженного на вертел.