Я не боюсь летать - Эрика Джонг (2017)
-
Год:2017
-
Название:Я не боюсь летать
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Айседора Уинг боится мечтать, летать, жить, быть собой. У нее холодеют пальцы, ноги не отрываются от пола, когда она на воздушном судне. Девушка пять страдает от одиночества с мужем-занудой. Но все меняется, когда ее отправиться в путешествие приглашает соблазнительный незнакомец. У трусливой Айседоры хватит ли духу решиться на этот поступок и сказать: «Я не боюсь летать».
Я не боюсь летать - Эрика Джонг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Спальные места оказались далеки от идеала. Ранди, Пьер и дети расположились в доме отца Пьера под горой. Лала и Хлоя должны были делить двуспальную кровать в доме другой тетушки по соседству. А я пристроилась на односпальной в крохотной пристройке к дому тетушки Франсуазы. Вообще-то я бы предпочла одиночеству в этой сомнительной комнатенке под распятием и замызганными фотографиями блистательной королевы спать вместе с Лалой и Хлоей. Но кровать не рассчитана на троих, а потому я улеглась одна, развлекаясь перед сном мыслями о скорпионах, ползущих по стенам, о смертельных укусах пауков, воображая, как сломаю шею, отправившись без фонарика ночью на улицу в туалет. Одержимый фобиями разум мог не беспокоиться – ему было чем себя занять в долгие часы бессонницы.
Я пролежала, страдая от страхов, расцветавших во мне, уже около полутора часов, когда дверь приоткрылась.
– Кто там? – спросила я, и сердце у меня екнуло.
– Шшшш… – Темная фигура приблизилась ко мне.
– Бога ради! – Я была в ужасе.
– Шшш… это только я, Пьер, – сказал Пьер, подходя ко мне и садясь на кровать.
– О господи, я думала, это какой-нибудь насильник.
Он рассмеялся.
– Иисус не был насильником.
– Наверное, не был… Что случилось? – В данных обстоятельствах слова я выбрала не самые удачные.
– Ты мне показалась такой расстроенной, – сказал он голосом, полным напускной нежности.
– Наверное, я и есть расстроенная. Все это безумие с Брайаном прошлым летом, а теперь Чарли…
– Мне больно видеть, что моя маленькая сестренка расстроена, – шептал он, гладя мои волосы. По какой-то причине от слов «маленькая сестренка» мороз подрал меня по коже. – Ты ведь знаешь, я всегда думаю о тебе как о моей маленькой сестренке, да?
– Вообще-то не знаю, но все равно спасибо. Ничего, со мной все будет в порядке. Не волнуйся. Я собираюсь вернуться домой, вот только несколько дней побуду в Италии. Билет дает мне возможность побыть в Риме. Я думаю, здешний климат мне не очень подходит. Лала и Хлоя должны лететь в Нью-Йорк на следующей неделе, а тут с каждым днем становится все жарче и жарче… – Я нервничала и несла всякую чушь.
А Пьер тем временем расположился рядом со мной в кровати и обнял меня. Что я должна была делать? Если я оттолкну его как обычного насильника, то он обидится, если же изберу путь наименьшего сопротивления и отдамся, то совершу инцест. Я уж не говорю, что Ранди меня, возможно, просто убьет. Но что ему сказать? Какой этикет существует для подобных ситуаций?
– Не думаю, что это хорошая идея, – слабо возразила я.
Руки Пьера заползли мне под рубашку, гладили бедра, и я была не так уж безразлична, как пыталась делать вид.
– Что не хорошая идея? – беззаботно спросил он. – Разве не естественно, если брат любит сестру?.. – сказал он, продолжая делать то, что происходит естественно.
– Что ты сказал? – спросила я, садясь.
– Что абсолютно естественно для брата любить маленькую сестренку… – Он вполне мог бы выступать с лекциями, как Альберт Эллис[392].
– Пьер, – мягко спросила я, – ты что – никогда не читал «Лолиту»?
– Я не выношу этот его стиль, – сказал Пьер, злясь, что я его отвлекаю.
– Но это же инцест, – волновалась я.
– Тише – всех перебудишь… не беспокойся, ты не забеременеешь. Если хочешь, займемся этим по-гречески…
– Меня не беременность волнует, бога ради, я тебе говорю об инцесте!
Аргументы, казалось, ничуть не поколебали намерений Пьера.
– Шшш… – Он опрокинул меня на подушку.