Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Год длиною в жизнь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дону ДиМарко было пятьдесят семь, когда он узнал, что у него онкология и его дни считаны. Мужчина не намерен сдаваться, его поддерживает жена, дети, внуки. За отведенное ему время герой решает осуществить мечты, наладить отношения с людьми, с которыми связь была утрачена. Несмотря на состояние здоровья, мужчине удалось выполнить намеченное, переосмыслить свою жизнь.
Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— В качестве закуски я бы хотел подать креветки в кокосовой стружке и соевом соусе. Мы начнем с традиционного супа минестроне и салата из томатов и моцареллы, сбрызнутых оливковым маслом. — Я помолчал немного, ожидая его реакции. Судя по всему, он внимательно меня слушал. — А в качестве жаркого, просто на всякий случай, я бы предпочел приготовить сразу два блюда: цыпленка, фаршированного шпинатом и брынзой, и говяжий филей в сливочном масле с измельченным чесноком и травами. А на десерт… шоколадный кекс.
— Старый добрый шоколадный кекс, а?
— Угу. Она его очень любит. Во сколько мне обойдется научиться всему этому?
— Очень впечатляюще, — отозвался он. — Вы хорошо выполнили домашнее задание. — Он помолчал. — Скажем так, вы потратите больше времени, чем денег, — заявил он наконец, явно растроганный.
— И сколько времени это займет? — стоял на своем я, с безжалостной жестокостью сознавая, что чего-чего, а времени у меня куда меньше, чем денег.
— Я могу научить вас тому, что вы хотите узнать, за три недели: занятия два раза в неделю, по вечерам, по два часа.
Теперь настала очередь восхититься мне.
— Когда мы начнем?
— Завтра вечером, в шесть часов ровно.
— Замечательно! В таком случае до встречи.
Я положил трубку, после чего позвонил Райли.
— Я собираюсь пойти на курсы кулинарии и приготовить ужин для твоей матери, но…
— Ох, папа…
— Да, я знаю. Это следовало сделать давным-давно. Как бы там ни было, мне нужна твоя помощь, чтобы она ничего не заподозрила. Если она спросит, скажи, что я пошел на курсы художественного слова, которые продлятся несколько недель.
— Хорошо, скажу, — пообещала Райли.
— Вот и умница.
* * *
У меня не было выбора. Мне это очень не нравилось, но пришлось соврать Белле.
— Я собираюсь перенести несколько своих историй на бумагу и потому записался на курсы.
Когда они встретились в следующий раз, Райли подтвердила мою выдумку. Итак, на какое-то время я оказался вне подозрений.
* * *
Когда подходила к концу вторая неделя моих мучений на кухне шефа Карвальо, он отозвал меня в сторонку и неохотно сообщил:
— У одних есть талант к стряпне, а у других… э-э… он отсутствует.
— И вы хотите сказать, что я отношусь как раз к последним?
Криво улыбнувшись, он кивнул.
— Скажите честно… Я все-таки сумею приготовить этот ужин для своей жены?
— Конечно, если тайком проведете меня к себе домой и спрячете на несколько часов в кухне, — пошутил он.
Я рассмеялся.
— Звучит весьма соблазнительно, но это дело я должен буду провернуть самостоятельно.
— В таком случае следуйте каждому рецепту буквально, вплоть до последней запятой, и не спешите! — напутствовал он меня, подчеркивая последние слова, как это делает любящий отец, обращаясь к шестилетнему сыну.
Впрочем, я не обиделся, прекрасно помня, откуда он родом.
— Так я и сделаю, — пообещал я, спрашивая себя, принимает ли он срочные вызовы на дом.
* * *
Было утро пятницы, когда я отправил Беллу за покупками. Она поняла, что я что-то задумал, но спрашивать ничего не стала, только улыбнулась мне. Не успела она выехать со двора, как я кинулся наводить в доме порядок, а когда закончил, то потащился на рынок за продуктами. Приняв две таблетки болеутоляющего, я принялся за приготовление ужина. Каждый шаг в очередной раз напоминал мне о том, сколько сделала для меня жена за все эти годы. Я старался в точности выполнять все указания шеф-повара Карвальо и не торопиться, но нервы, натянутые, как гитарные струны, не давали мне расслабиться и заставляли спешить, вынуждая совершать оплошности, и я понимал это. Несколько раз я уже готов был подойти к телефону и позвонить ему, но меня останавливала гордость.