Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Год длиною в жизнь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дону ДиМарко было пятьдесят семь, когда он узнал, что у него онкология и его дни считаны. Мужчина не намерен сдаваться, его поддерживает жена, дети, внуки. За отведенное ему время герой решает осуществить мечты, наладить отношения с людьми, с которыми связь была утрачена. Несмотря на состояние здоровья, мужчине удалось выполнить намеченное, переосмыслить свою жизнь.
Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер читать онлайн бесплатно полную версию книги
В очереди за входными билетами какой-то грузный мужчина с британским акцентом принялся непозволительно себя вести. Вскоре он разошелся не на шутку и едва не подрался с туристом, который посмел сделать ему замечание. Моей первой реакцией было защитить жену. И тут меня молнией пронзила мысль: «Уже совсем скоро она останется одна». Осознание это было горьким, как никогда ранее.
Начав экскурсию с Центра посетителей и сувенирной лавки, мы на электрических трамвайчиках подъехали к глубокой, темной пещере. Вход был узким, земля под ногами — скользкой. Мы приблизились к стенам чуть ли не вплотную, и я заметил, что они сочатся испарениями и водой.
— Так близко к аду я не оказывался еще никогда, — прошептал я и придвинулся к Белле.
— Прекрати! — скомандовала она и шлепнула меня по руке.
— Пещера Гаррисона является уникальным природным феноменом, — заговорил в интерком наш гид. — Обратите, пожалуйста, внимание на восхитительные сталактиты, свисающие с ее свода, и потрясающие сталагмиты, растущие из земли.
В глубине пещеры обнаружился большой зал, сверкающий россыпями огней.
— Сталактиты и сталагмиты росли и формировались на протяжении тысячелетий. В некоторых местах сталактиты сомкнулись со сталагмитами, образуя зрелищную белую колоннаду, которую вы сейчас видите.
От такого зрелища и впрямь дух захватывало. Белла сделала несколько снимков, и мы двинулись дальше. Пещеры, сменявшие одна другую, были прекрасны, но им недоставало одного — солнечного света.
«А в его отсутствие даже прекрасное не вызывает отклика в душе», — подумал я.
На самом нижнем уровне пещеры нам предложили выйти из вагончиков и полюбоваться водопадом, обрушивающимся в глубокую изумрудно-зеленую заводь. Картина получилась впечатляющей, но, разрываясь между клаустрофобией и дикой тошнотой, я понял, что мне не терпится уйти отсюда.
Белла посмотрела на меня.
— Возьми и меня с собой, — прошептала она.
* * *
Последним пунктом нашей программы стала Статуя Раскрепощения. Когда мы подъехали вплотную, я ничуть не удивился тому, что Филипп приберег ее напоследок.
Памятник символизировал разрушение цепей рабства в момент освобождения.
— Хотя рабство официально было отменено еще в тысяча восемьсот тридцать четвертом году, — пояснил Филипп, — за ним наступил период четырехлетнего становления, когда свободные уже люди продолжали работать по сорок пять часов в неделю за возможность жить в крошечных хижинах, которые предоставляли им плантаторы.
Мы с женой лишь покачали головами.
— Празднование свободы от рабства состоялось в тысяча восемьсот тридцать восьмом году, после завершения периода становления, когда более семидесяти тысяч барбадосцев африканского происхождения вышли на улицы, распевая народные песни.
Филипп указал на табличку у подножия статуи:
Больше никакой порки и издевательств,
Ура Джин-Джин, ура!
Сама королева приплыла из Англии,
Чтобы освободить нас.
Больше никакой порки и издевательств,
Ура Джин-Джин, ура!
— Многие барбадосцы называют эту статую «Бусса» — по имени раба, который поднял восстание против рабства в тысяча восемьсот шестнадцатом году.
Уже на обратном пути в отель Филипп подвел итог экскурсу в историю своей родины:
— Барбадос оставался британской колонией вплоть до тысяча девятьсот шестьдесят первого года, когда ему была предоставлена внутренняя автономия. Полную независимость остров обрел лишь в шестьдесят шестом году, но по-прежнему поддерживает связи с метрополией через институт генерал-губернаторства.
Я вручил Филиппу сто пятьдесят долларов плюс щедрые чаевые и рассыпался перед ним в похвалах.
Он кивнул в знак признательности.
— Говорят, что знание — сила, друг мой. Чем больше людей узнают, что такое страдание, тем выше вероятность, что оно более не повторится, верно?
— Верно, — ответила Белла, и мы пожелали ему удачи.