Последняя жемчужина - Лия Флеминг (2017)
-
Год:2017
-
Название:Последняя жемчужина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Йорк, 1879 год. Ради того, чтобы своей семье помочь выжить, Грета Костелло берется за любую работу. Чувство прекрасного, тонкие пальцы разглядит в девушке ювелир Савл Абрамс. Мужчина обучит ее искусству нанизывания жемчуга, которое проведет ее к новой жизни…
Континенты, годы, широкая Миссисипи, реки Шотландии. В этой истории переплетутся жажда мести, любовь, тяга к свободе, семейные узы, путешествие смелой девушки в поисках настоящей любви…
Последняя жемчужина - Лия Флеминг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Грета увидела прилавок с украшениями Ирен и Нормана. Пока она к ним пробиралась, Китти переходила от одной палатки к другой, привлекая к себе внимание группы художников с трубками. В конце концов сестры снова сошлись у прилавка с деревянными полочками, маленькими столиками, стульями и вешалками. Эдмунд Блейк демонстрировал покупателю какие-то резные деревянные изделия.
– Это не тот?.. – прошептала Китти, с интересом глядя на молодого человека.
– Да, Эдмунд Блейк из Маунт-Вернона.
– Он изменился, теперь он какой-то… А раньше был таким милым! – вздохнула Китти.
Прежде чем Грета успела ей что-то сказать, Эдмунд посмотрел на них с радостным удивлением.
– А, сестры Костелло! – со смехом произнес он. – Вот уж не ожидал увидеть вас обеих на нашей скромной выставке. Я полагал, магазины Стоунгейта вам теперь больше по нраву.
– О чем это он? – Китти обернулась к Грете. – Чем ему не угодил Стоунгейт?
– Ничем, он просто нас дразнит. Вы уже что-нибудь продали? – спросила Грета у него.
– Боюсь, Йорк пока не готов к нашим творениям, но со временем дело пойдет. А вы как поживаете, мисс Костелло?
Он слегка поклонился Грете в насмешливом приветствии.
– Она теперь миссис Слингер, – ввернула Китти. – А вот я все еще мисс Костелло.
– Это ненадолго, Китти. Я вижу, кое-кто из художников, которые вон там стоят, смотрят на вас как на будущую модель. Ну и как семейная жизнь с ювелиром из Стоунгейта?
На самом деле Эдмунд слышал о замужестве Греты.
Грета кивнула, пропустив его вопрос мимо ушей.
– Мне нравятся вещи, придуманные Ирен Пэттон, в том числе и кованые шкатулки из пьютера. И моей маме понравится что-нибудь подобное.
– Но ведь это не вполне соответствует стандартам Стоунгейта, я прав? Норман, кстати, продает свои товары в лондонском «Либерти»[17].
Почему он так груб и резок с ней?
– У ее мужа два магазина, один из них в Харрогейте, а я ассистентка у мадам Миллисент, – снова вмешалась Китти, чувствуя, что между ними пробежал холодок.
Она в нетерпении отошла к следующему киоску.
– Я слышала, вы работаете на пустошах? – спросила Грета. Она решила остаться.
Когда-то Эдмунд был ее другом, и ей не хотелось, чтобы он думал, будто она стала заносчивой.
– Недалеко от Молтона. Я там работаю над оформлением нового дома на Йоркширских холмах. Его хозяин – дальний родственник Уильяма Морриса. Поместье называется Тэнглвуд, это наш лучший заказ. Мы делаем мебель для столовой и всю деревянную облицовку стен.
Они какое-то время молча разглядывали друг друга. Грета с трудом выдавила улыбку. Она никогда прежде не слышала об этом поместье.
– Думаю, там очень красиво. Я рада, что вы нашли свое призвание. Ваши родные наверняка тоже рады.
– Что вы такое говорите? Вы же знаете их как никто другой!
Это было уж слишком. Грета поправила на плечах шаль и посмотрела Эдмунду в глаза.
– Думаю, семья – это самое важное, что есть у нас в жизни. Наш долг уважать и оказывать поддержку родным прежде всего остального. У моей матери не было и секунды покоя после смерти отца. Теперь же у нее есть уютный дом, а брат служит в армии. Китти счастлива…
Он должен знать о ее успехах. Он должен понять причину ее решения.
– А как же ваши желания? – перебил он ее, не отводя взгляда.
– Я довольна тем местом, которое по воле нашего Господа Бога занимаю в жизни.
Неужели она произнесла эту фарисейскую чепуху?
– Ну да, каждому свое. Желаю вам счастья с вашим ювелиром. Вы когда-то говорили, что вам нравятся яркие вещи.
Эдмунд отвернулся к прилавку, чтобы взять рекламные листки и раздать их проходившим мимо посетителям ярмарки. Его слова были для нее, как удар в солнечное сплетение. Зачем он ей это сказал и почему она испытывала потребность оправдываться? Складывалось впечатление, что он ею разочарован. Что же ей сказать перед тем, как уйти, чтобы последнее слово осталось за ней?